Ритуал
вернуться

Ри Тайга

Шрифт:

Когда оставалось пройти всего один поворот, его снова окликнули.

— Господин Старший Распорядитель, не правда ли, идея разбить весенний сад под открытым небом восхитительна?

Слуга развернулся, мгновенно надев привычную маску на лицо — предупредительная и ничего не выражающая улыбка, и согнул спину в поклоне. Пятая по счету фаворитка Третьего Наследника с хищной неторопливостью похлопывала расписным веером по руке, украшенной браслетами из розового жемчуга. Точно такие преподнесли в последний визит Императору послы из Фрейзии.

Если кто-то узнает, что она уже запустила руки в сокровищницу — слуга прикрыл глаза, представив масштабы разрушений на женской половине.

— Несомненно, госпожа, — подобострастно пропел он и склонился ещё ниже. В Запретном городе никогда не знаешь, какую глубину поклона сегодня сочтут достаточной Высокие господа.

Девицы захихикали, зашуршали расписанные золотыми нитями юбки ханьфу, маленькие ножки в парчовых туфельках подошли ближе — слуга даже мог пересчитать небольшие жемчужинки по краям. Маленькая ножка притопнула.

— На колени.

Падать с размаху на плитки пола очень жестко. Говорят, красота излечивает любые раны — его старые колени были совершенно не согласны с этим утверждением.

— Вчера, — сложенный веер больно хлестнул по щеке, — мне, — ещё один хлопок по другой щеке, — преподнесли. Перезрелые. Фрукты.

Слуга упал вперед, коснувшись лбом прохладного пола.

— Госпожа, прошу прощения, вина моя безмерна, не досмотрел… этого больше не повторится.

— То-то же, евнух, — противное приглушенное хихиканье раздалось сверху. — Ещё раз и я позабочусь, чтобы ты отправился ниже на пару ярусов. Достаточно пары слов.

Слуга ещё раз ударил лбом о пол, проклиная тот момент, когда Третий наследник выбрал эту высокомерную тварь в фаворитки. Феникс наиграется через пару декад — так было всегда, но эти декады очередная дура будет изводить весь гарем, в надежде получить статус постоянной наложницы. Фениксы остывали так же быстро, как и вспыхивали.

Хищные твари в шелковых ханьфу ушли, легкие шаги затихли и, только убедившись, что он один в коридоре — слуга разогнул спину — следовало торопиться.

— Господин, — ударили друг о друга длинные нити бисерин на входе, взметнулся в сторону сквозняка дым от курильницы, и тонкая длинная рука поманила его за ширму.

Слуга склонился в поклоне гораздо более низком, чем недавно, с трудом смиряя дрожь — господин не любил ждать.

— Господин, нас… предали.

Кисть со стуком упала на лист, испортив прекрасный рисунок цветущей вишни — уродливая черная клякса расплылась посередине.

— Магистр… договорилась со жрецами. Исходники перенесли ритуал снятия печати на эту зиму и решили провести его … на Севере. Аю отправила наших людей обратно по… вашему приказу. Клан Хейли обвинят в измене на Совете.

— Вот как, — в прохладном, как ласковые волны Бирюзового моря голосе, послышались первые штормовые раскаты.

Слуга молчал. Он никогда не одобрял идею привлекать Исходников, но никто кроме этих жрецов-сектантов не мог ставить татуировки так быстро.

— Предположительный список лиц, носящих татуировки, уже у Легата Шестнадцатого легиона. По всем пределам, — продолжил слуга шепотом, и неосознанно напрягся, ожидая грозы.

— Донесение, — слуга передал, вытащенный из рукава свиток, запечатанный сразу двумя печатями.

Пока вспыхивали плетения, и господин шуршал пергаментом — слуга не дышал.

— Они хотят получить второй Юг, — тугая трубочка упала на столешницу. — Мы ещё не готовы, слишком рано.

— Мирийцы… обвинят нас в нарушении договоренностей, — осторожно произнес слуга, быстро проглотив опасную вторую часть фразы — уничтоженный Север не нужен никому.

— Значит, предоставьте им виновных.

Слуга открыл рот, покосился на свиток на столе и закрыл. Когда господин в таком настроении любое слово может быть последним. Что конкретно включили в донесение, он не знал. Личную оценку, что у леди Аю совершенно поехали плетения от желания старой мести? Что порталы перекрыты? Что Управление отправило ещё одну пятерку в Хадж?

— Император потребует доклад завтра утром, — тонкие изящные пальцы переплелись, образуя подобие цветка лотоса. Ни единого кольца не портило эту красоту. — Север, выжженный дотла тварями, не нужен никому. Порченный товар перестает быть предметом торга.

— Мы можем отправить ещё один отряд в Хадж…

— Нет.

Слуга молчал, ожидая решения господина.

— Доведите информацию до певчих птичек третьего Наследника. Он захочет выслужиться перед отцом, чтобы поправить свое положение после последней измены в легионе, и отправит свои дивизии. Для наших людей в Хадже задача меняется. Глава Хейли теперь совершенно бесполезен — он должен замолчать. Это — главный приоритет.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 247
  • 248
  • 249
  • 250
  • 251
  • 252
  • 253
  • 254
  • 255
  • 256
  • 257
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win