Декаданс
вернуться

Максимов Алексей

Шрифт:

Кайя задумчиво покачала головой, обдумывая моё предложение, поцокала языком и наконец подытожила.

– Я не голодная, но пошли, посижу с тобой.

Мы свернули с основной улицы на боковую, ведущую в менее презентабельные районы, что ознаменовалось сменой жёстких булыжников под ногами на мягкую брусчатку. Идти сразу стало приятней и легче. Здесь уже начинали появляться жилые дома, между которыми время от времени появлялись стайки играющих и повизгивающих детишек, хозяйки развешивали на натянутых между домами верёвках постиранную одежду, а впереди, видимо, кто-то из лавочников, покрывал смолой свежевыструганную статую. Я не смог разобраться, чем был занят человек, фигуру которого изобразили для торговца, но смею предположить чем-то связанным с деятельностью заказчика.

Наконец мы вышли к заведению из приоткрытых дверей которого доносились шум и радостные крики, слышалось гулкое сталкивание налитых до краёв кружек и остро пахло снедью, человеческим потом и травами-специями. Мы осторожно прошли внутрь, уворачиваясь от грузных тел посетителей и снующей обслуги, стараясь никого не задеть, чтобы не стать зачинщиками одного из двух главных кабацких удовольствий - алкоголя и драк.

Пройдя практически через весь битком набитый зал, мы заметили собирающуюся уходить семью, и направились к их столику. Глава семейства в одежде чем-то напоминающей мне мою собственную - плотные штаны и рубаха из однотонной ткани - уже поднялся и отсчитывал подбежавшей к столу, чтобы унести всё лишнее, официантке монеты, которые та засунула в карман на переднике. Грузный мужчина от которого исходили едва уловимые эманации, свидетельствовавшие об успешно завершённом когда-то обряде инициации, направился к выходу, следом за ним из-за стола вышли его супруга и сынишка лет десяти, но, поровнявшись с нами, он внезапно остановился и повернулся к нам лицом, что заставило и нас замедлить шаг.

– Юная госпожа Кайлина Маир и её брат Вергилий Маир, я верно назвал имена своих собеседников? Вы не могли бы уделить мне несколько минут вашего времени?
– голос был густым и ровным с настолько приятной хрипотцой, что я бы многое отдал ради возможности побывать на выступлении его обладателя, окажись тот придворным бардом или странствующим рапсодом. Мужчина посмотрел на свою спутницу, кивнул ей, и та вместе с ребёнком проследовала на улицу. Нас же он пригласил к столику с которого расторопная официанта уже успела убрать все следы предыдущей трапезы.

Мы с Кайей недоумевающе переглянулись, она пожала мне плечами, давая понять, что даже не догадывается о причинах предстоящего разговора, и мы присоединились к человеку, севшему к нам спиной и даже не смотревшему, последуем мы за ним или проигнорируем, просто выбрав для трапезы другое место.

Обойдя стол с разных сторон, мы сели на крепко сбитую деревянную лавку, приставленную вплотную к стене. Тем временем наш новый знакомый заказал два кувшина морса и поднос жаренной птицы, тушёной с капустой и яблоками.

Ждали, пока принесут заказ, мы в полнейшем безмолвии. Мужчина, видимо, подбирал слова, а мы не хотели начинать беседу первыми, ограничившись многозначительными переглядываниями.

Когда занимаемый нами стол заполнился широкими тарелками с пищей и пузатыми кувшинчиками с ягодными настоями, я на правах главного - мужчина из правящего рода, как никак, - придвинул к себе блюдо, взял глухаринную ножку и вгрызся зубами в сочную плоть. Поперхнуться меня заставили первые же слова расположившегося по ту сторону стола.

– Позвольте представиться, я - Анджей Верилион Дэвиш, господин дома Дэвиш.

С этими словами он подтянул длинный рукав, закрывающую наполовину его пальцы, и продемонстрировал нам браслет главы дома. Точно такой же носил и Гэбион Маир. Браслеты ничем не отличались друг от друга, хотя бы потому, что на тонкую не рвущуюся вечнозелёную лозу, которая, обвив запястье, росла сама в себя, просто невозможно было поставить сигил клана.

Социальная значимость сидящей перед нами фигуры была воистину огромной, а набор навыков заставлял кровь стынуть в жилах. Анджей Дэвиш был искушённым ядоведом и самым умелым убийцей в стае. И то, что мы не признали в пригласившем нас за стол мужчине главу клана, лишь подтверждало его репутацию скрытного затворника и мастера шпионажа.

Хоть и были наделены кланы Дэвиш и Тарес схожими ролями в нашем быте, - обеспечением безопасности в племени и неприкосновенности границ, - подходы их существенно разнились. Так как жители Леса не устраивали захватнических рейдов на чужие территории, то люди клана Тарес занимались исключительно охранительной деятельностью - следили за соблюдением гражданами законов племени и отражали случайные набеги отрядов окружающих государств, если наши территории внезапно оказывались на пути проведения их военных компаний в отношении других стран.

Клан Дэвиш же, напротив, внутри леса вёл исключительно охотническую деятельность, пополняя городские запасы и, в частности, снабжая лечебницы Маир и храмы Велес животной пищей. В полной же мере их мастерство раскрывалось за пределами наших земель. Дэвиш были шпионами и диверсантами, наёмными убийцами и карателями, несущими через иглы и яды волю матери-природы туда, куда не доставали копья Тарес. Меч и щит нашего государства. Семьи Дэвиш и Тарес.

Я почувствовал, как по спине стекают капли холодного пота. Я уже успел пожалеть о своей дерзости схватить первую ножку с тарелки и теперь радовался тому, что вряд ли глава мог прочитать мои мысли, в которых я примерял на того менестрельи обличья. С трудом проглотив наполовину прожёванный кусок и отложив косточку с остатками бледно-розовой мякоти я поднял глаза на мужчину.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win