Шрифт:
— Нет. Это единственная копия. Других нет. Клянусь.
— Уходим, — бросил коротко вампир.
На краю поляны появилось какое-то движение. Открывалась тропа теней. Зигмар развернулся и со своей дочерью на руках поспешил прочь.
И тут из зарослей, озаряя ночную темноту зеленым сиянием, полетели стрелы. Следом ударило изумрудное «пламя листвы». На пути сгустка огня встала стена из темноты, призванной колдунами. Несколько теней бросились из-под ног вампира в сторону леса.
— Геш-галь муш-луль [35] ! — прорычал у-и-на-э-наг.
35
Мерзкие длинноухие змеи, эме-гир.
Из земли полезли корни. Пара деревьев ожила, очень шустро двинулась на некромантов и тут же взорвалась щепками от ударов молний Ананды. Щит энтропии Лоренца с трудом остановил три шальные стрелы, а круг защиты от стихий погас от заряда «пламени листвы». Баронет понял, что надо отступать.
— Твою мать! Бежим! — крикнул Вильгельм. Он бросил на землю бесполезный сейчас двуручник, выхватил у Зигмара бесчувственную девушку и бегом припустил к локомобилю. Асанте быстро выпустила три стрелы с разрыв-кристаллами на концах в чащу. Грянули взрывы. Вряд ли она в кого-то попала, но хотя бы заставила противника отступить. Лоренц напрягся и кинул на поляну две полусферы «Ледяного шторма», которые образовали коридор, прикрывший с флангов их отступление.
Впрочем, на них длинноухие внимание особенно не обращали. Их атаки были сконцентрированы на группе похитителей, медленно продвигающейся под градом заклятий к открытой тропе теней. Волны тьмы и вспыхивающие в воздухе рунные знаки гасили подлетающие сгустки огня, марево щита энтропии превращало стрелы и рои ядовитых насекомых в пыль.
Ананда без разбора била молниями по лесу, в нескольких местах уже начали заниматься пожары. А потом хищные тени вампира нашли среди деревьев свои жертвы и из леса раздались крики боли.
Чем закончится бой, Лоренц досмотреть не успел. Зигмар подкатил на своем экипаже к нему и Вильгельм, как котенка за шкирку втащил баронета на скамью рядом с собой. За спиной продолжал звучать гром молний, треск падающих деревьев и вопли раздираемых на части эльфов.
Они успели отъехать на всего на сотню метров, как из леса показались Конрад, Айрин и Ирэн. Зигмар притормозил на секунду, что бы они запрыгнули на сиденья и тут же начал набирать скорость.
Лоренц ощутил возмущение магии. На дороге позади них открылась радужная круговерть портала, из которой начали выбегать фигуры людей. Останавливаться, что бы узнать, кто это желания ни у кого не было.
Пару минут спустя они стали свидетелями того, как на лес падают один за другим потоки яростного фиолетового пламени «огненной купели», высокоуровневой магии, предназначенной для уничтожения крепостей. Кем бы ни были новые участники этой битвы, в средствах они не стеснялись. Зигмар обернулся на секунду, выругался и поддал еще газа…
— Ну, кто, кто это мог быть? Что за твари эти низшие, абсолютно непредсказуемы! — Ярился Дизраэли. Они сидели в заброшенном подземном ходе ливневой канализации. Комфортабельный коллектор пришлось оставить. Город гудел как улей. Везде шныряли жандармы, и шестерки товарищества достойных — искали эльфов.
Он потер ожог от молнии проступивший на руке.
— У эллонийцев кишка тонка на такие фокусы. Такая блестящая наглая операция. Павлидис бы не осмелился. Да и источников информации у него таких нет. Вы же сами знаете, милорд, они в основном за торговлей и ценами следят, — подумав немного, сказал Ворчун.
— Да знаю я… У него и бойцов-то нет, он всегда у нам-таб уголовников нанимал, — отмахнулся Дизраэли устраиваясь поудобнее на каменном полу. Он примерился и начал колдовать малое заживление ран. — Ну не эламцы же и карни эту кашу замутили?
— Эламиты тут сами по себе, с родиной контакт не держат, а приезжим родичам только что в лицо не плюют. Те их тут бросили, вывозить не стали после падения Великого Элама, — подал голос один из бойцов, — с Компанией они не сотрудничают, с властями таирским тоже. У них ни организации, ни ресурсов для подобного предприятия не было. А карни… Дикари.
— Милорд, вы упускаете самый очевидный вариант, — Ворон закончил зашивать дыру, оставленную на его плаще тенями вампира, оторвал нить и поднялся на ноги, — Хатти. Они всегда были близки с некромантами, им подвластна магия тьмы. А господин Тишуб-Тарк выглядит исскусным магом. И эта дикарка… Вы помните, говорили мне про его ученицу, в совершенстве знающую магию молнии?
— Я повторюсь, но мы не видели ни одного его агента и не смогли перехватить ни одного сообщения посланного магией за время наблюдения, — парировал Ворчун.
— В самом деле? Вы думаете, этот оберлейтенант просто так его пороги оббивал последнее время и дело купца вел до последнего? Или сестра-ведьма дроу в гости чай пить приходила? — Ворон упрямо гнул свою линию. — Нам надо к нему наведаться сегодня же и поговорить.
— У вас, мой друг, всегда и во всем виноваты хатти… — Дизраэли закончил колдовать, — Забудьте вы уже тот инцидент в Канелиси.