Шрифт:
Гул моторов приближался.
По лицу хлестнула колючая еловая ветка, и я ощутила жжение. На перчатке остались бурые следы крови.
Только этого не хватало!
Дышать было нечем. Я понимала, что долго бежать не смогу и вот-вот упаду.
— Туда! — Крис махнул рукой в сторону каких-то каменных глыб.
Тайлер остановился, кивнул и толкнул меня в сторону убежища.
— Быстрее-быстрее, Лети, — Крис подал руку и помог пробраться внутрь каменного строения. — Тут мы сможем укрыться. Нас не заметят.
Последним в убежище вбежал Тайлер.
Я привалилась к стене и шумно отдышалась. Рядом стояли Шен и Хейли. Девушка опиралась на него и едва не падала от усталости. Крис восторженно осматривал полутемное помещение, а Берри, Див и Тайлер сосредоточенно слушали гудение моторов штурмовика. Судя по звуку, тот как раз пролетал над нами.
— Странное место, — я подняла голову и рассматривала какие-то непонятные рисунки на потолке. — Как ты его нашел, Крис?
— Появилось ощущение, очень четкое. В древние времена тут камлали шаманы.
— Шаманы? — наверное, в этот момент у меня округлились глаза.
— Да. Лет семьсот назад.
— И они притащили в тайгу каменные глыбы? — не удержалась от иронии.
Крис только усмехнулся:
— Они были явно круче Дива и Тайлера.
— Так вот откуда ноги растут… Древние шаманы, значит.
— Не завидуй, детка, — скривился Берри.
— Парни, они нас заметили, как думаете? — спросил Шен.
Хейли на его руках уже напоминала выжатый лимон, но старалась сохранить бодрый вид.
Повисла пауза.
Каждый хотел услышать, что нас никто не заметил и мы вообще неуязвимы и сильны.
— Скорее всего, да, — безжалостно ответил Тайлер. — Тем более, если нас ищут.
— Но, если нас засекли через тепловизор, то откуда им известно, что здесь именно мы? — спросила Хейли.
— А какие идиоты будут прятаться всемером в этом каменном мешке, — подтверждая свои слова, Берри хлопнул ладонью по стене. — Да и кто бы мы ни были, они захотят проверить.
— Что это значит? — Хейли выглядела совершенно растерянной и испуганной.
— Что нам нужно ждать гостей, — резко ответил Тайлер. — И лучше, если мы немного отложим встречу.
Гул штурмовика звучал все дальше.
— У нас пара часов форы, — сказал Берри. — На борт разведчика не берут большой экипаж, значит, им нужно вернуться на базу и прислать еще одну машину с группой бойцов. Их сбросят в этот квадрат. Куда — неизвестно. Нам нужно уходить, пока летуны не очухались.
Берри как никто из нас знал, о чем говорит.
— Ты как? — Шен склонился к Хейли. В его глазах я увидела искреннее беспокойство и в очередной раз сказала себе, что поступаю правильно, прикрывая девушку.
Даже позавидовала немного. От Тайлера уж точно такого не дождешься.
— Все хорошо, — она грустно улыбнулась и легко поцеловала его в щеку.
Мы двинулись дальше.
Быстро, в полном молчании, выполняя все приказы.
— Нам нужен привал, — крикнула я, когда поняла, что все вокруг становится одним мутным пятном. — Тайлер!
— Эй, за нами идут! — возмутился Берри. — Если задержимся, имперцы поджарят нам пятки.
— Мы шагаем три часа, — выдавила я.
— Она права, — внезапно вступился Див. — Если мы подохнем от усталости, лучше не будет.
— Остановимся вон там, — Тайлер указал на раскидистые ели, под которыми можно прятаться хоть целую неделю.
Я выразительно взглянула на Дива, одними губами прошептав «спасибо». Тот с насмешкой кивнул.
— Лети, у тебя царапина, — Тайлер указал на мою щеку.
— Знаю.
Царапину надо было обработать, но мне, честно говоря, на нее глубоко плевать. Вместо того, чтобы копаться в рюкзаке в поисках чудодейственной мази, я плюхнулась в сугроб под елью и ощутила настоящее блаженство от собственной неподвижности.
Где-то в ветвях, переругиваясь, сновали белки, а неугомонный дятел упорно долбил ствол дерева. Солнце окончательно скрылось за тучами, ветер стих. Мороз держался на прежней отметке и благо, что не усиливался.
Минут пять все просто отдыхали. Слышалось тяжелое дыхание, вздохи, в воздух вылетали целые облака пара. Затем Тайлер достал карту.
— Лети, давай помогу, — предложила Хейли, когда я все же решилась достать из рюкзака мазь. — Так не больно?
Ее холодные пальцы почти невесомо касались моей щеки.