Единство
вернуться

Крэйн Эри

Шрифт:

Но ныне это невозможно. Пока Огнедол раздирает междоусобица, а воины Церкви сталкиваются в ожесточенной борьбе с укротителями стихий, мое детище останется в тиши земли, дожидаться дня, когда между выходцами одной силы воцарится мир. Тогда мои с сестрой потомки представят Небесам город, что я воздвиг, как символ единения и бессмертия.

Я завещаю Город Единства наследникам крови Первого мага и вверяю им ключ, способный пролить солнечный свет на взлелеянные мною сады и дома. Я оставляю его в пещере за водопадом, и право воспользоваться ним обретет лишь подлинный наследник моей силы.

Едины хлад и пламень, да возвысится под тенистыми небесами алатырь единения».

Люфир перевернул страницу и, дописав последнее предложение, перевел дух. Запястье ныло.

— Ты закончил? — Волин был рядом, дожидаясь, когда же сможет узреть содержимое скрижали.

Лучник кивнул и показал страницы дневника, покрытые теми же символами, что и монолит.

— Копия готова, и теперь осталось только перевести. Я смутно понял несколько фраз, но это не годится, — на лице Волина отразилось разочарование, словно он успел позабыть, что говорил Люфир перед тем, как приступить к изучению письмен.

— Я хочу получить перевод сегодня же! Ты сможешь это сделать?

— Да, конечно, я останусь здесь и отдам вам все, что переведу, как только закончу, — смиренно произнес юноша, разравнивая перед собой чистый свиток и напряженно всматриваясь в дневник.

Затаив дыхание, Волин подошел к скрижали и с благоговением коснулся неровностей камня, пробегая пальцами по острым изгибам неведомых символов. Старик не переставая ходил вокруг монолита, не в силах оторваться, пока спустя несколько часов Люфир не побеспокоил его.

— Здесь все, — он вложил свиток в костлявую руку Волина. — Вам должно быть интересно. В ней говорится о древнем поселении магов камня, построивших это место почти тысячелетие назад. Вы сами все увидите.

— Спасибо, Люфир, твой вклад неоценим! — старик смотрел на оказавшееся в его руках сокровище блестящими глазами, предвкушая момент, когда он сможет прочитать все от первой и до последней строчки. — Возвращайся домой. Ты заслужил несколько дней отдыха. Я отправлю посыльного, когда мне понадобятся твои умения. Ступай.

Люфир почтительно поклонился и, крепко сжимая дневник с заветным посланием, покинул храм. Ночь таилась в закоулках улиц и дворов, кружась мотыльками вокруг едва виднеющихся фонарей. Городом правила тишина, и лишь упрямый водопад продолжал шуметь в стороне, скрывая в своих недрах древние механизмы.

Шагая вдоль прудов и ручьев, юноша видел в них свое отражение и думал о том, что когда-то создатель этого места, сын Первого мага, тоже ступал по улицам, любуясь своим детищем и тая заветную мечту наполнить его жизнелюбием солнца и чистотой луны. Люфир размышлял об Онике и ее брате, сила которых скорее всего была близка к могуществу детей Первого мага. Значило ли это, что совсем скоро все эти немыслимые строения могут быть подняты на поверхность?

«…когда между выходцами одной силы воцарится мир», — подходя к дому, Люфир вспомнил последние строки послания. Неужели речь шла о церковниках и магах? Если так, то лучнику было сложно представить себе место, где два извечно враждующих народа смогли бы мирно сосуществовать.

На кухне горел свет, и, только Люфир отворил входную дверь, в коридоре появилась растрепанная и заплаканная Мелисса, с несвойственной ей злостью, затаившейся в складке между сведенных бровей.

— Где ты был? Я везде тебя искала! Почему ты так долго? — неровным голосом спросила она, сжимая маленькие кулачки и жалея, что в доме нет ни единой песчинки, подвластной ей, с которой она могла бы наброситься на лучника.

— Во что он опять встрял? — устало спросил Люфир, прекрасно зная виновника всех горестей Мелиссы.

— Последние дни те чудища подбирались как никогда близко к Убежищу, и Вихр принял решение собрать отряд и отправиться в Глубины, чтобы найти и уничтожить гнездо, из которого лезут твари. Кроме тех, кто должен был пойти обязательно, Вихр брал и добровольцев, и Фьорд вызвался быть одним из них. Я пыталась отговорить его или убедить хотя бы дождаться тебя, но отряд выходил с закатом, а ты…, — Мелисса выдохлась, изнуренная мучительным ожиданием и беспокойством. — Что ты делаешь?

Люфир повесил за спину колчан с оставшимся десятком стрел и взял раздобытый Фьордом лук, понуро лежавший на столике в коридоре.

— Ты знаешь, через какую дверь они вышли?

— Красноликую. В коридорах за ней чудища встречались чаще, чем где-либо. Вихр поведет отряд по их следам.

— Хорошо.

Мелисса выбежала из дома вслед за Люфиром. Утирая ладонями навернувшиеся на глаза слезы, девушка поравнялась с лучником.

— Куда ты идешь?

— Мелисса, не будь дурой и не задавай глупых вопросов. Застоявшаяся энергия таки ударила ему в голову. Ты знаешь, где живет твоя подруга, Бритта? — поддержка мага камня пришлась бы кстати.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win