Пастырь
вернуться

Саломатин Михаил

Шрифт:

– Откуда ты знаешь?
– мать заливалась слезами.

– Он знает!
– вмешалась Нат. Он показал мне брата!

– Люби своего живого сына, и забудь о дочери. Пусть мертвые хоронят своих мертвецов.

Люди испуганно заговорили. Нат кивнула Месу на ближайший сруб.

– Это мой дом. Пойдём туда, - шепнула она.

Они пробрались сквозь толпу к дому. Окон в хижине не было, так что внутри царила кромешная тьма. Нат выскочила обратно, скрипнув дверью, и вернулась с охапкой дров. Она наощупь пошла с ними внутрь дома и через пару минут растопила печь, сложенную, как оказалось, из подогнанных друг к другу камней. Тусклый свет озарил скромную, но чистую комнату: деревянное возвышение из тесаных бревен в углу, видимо, служило спальным местом, а напротив стоял крепкий стол. В большой деревянной кадке рядом с печью оставалось немного воды. Нат спросила.

– Мы можем сделать еду?

Мес кивнул. Он вскрыл угол мешка ножом и высыпал на стол горкой муку. Затем в горке сделал углубление и влил воды из кадки. Струйка убежала из мучной ловушки, но Мес поймал ее одной рукой, а другой посыпал мукой. Он стал замешивать тесто, пока не получился упругий ком. Потом разорвал ком на маленькие куски, скрутил в колобки и раздавил их ладонью в лепешки толщиной в палец. Вышло шесть штук. Нат смотрела на необычные руки путника, с большими длинными пальцами, много длиннее, чем у других людей. И всё же руки показались ей очень красивыми и ласковыми. Только сейчас она поняла, что Мес никогда не носил перчатки.

Он кинул лепешки на печь, и вскоре дом наполнился запахом печеного хлеба.

– Как вкусно!
– сказала Нат откусывая кусок. Они съели одну на двоих.

– С солью еще вкуснее. А вприкуску к мясу, это лучшая в мире еда. Давай угостим остальных.

Мес вышел из дома. Люди не разбрелись и, увидев Меса, затихли и в ожидании уставились на него.

– Есть у вас какая еда?
– спросил он.

– У меня есть две рыбины, - ответил мужчина из толпы.

– Принеси сюда, друг.

Толпа уставилась на него, и мужчина нехотя передал Месу рыбу. Путник разделил еду и раздал людям.

– Делитесь, чтобы каждому досталось.

Еще теплые и с хрустящей корочкой, пресные лепешки были для поселенцев неведомым лакомством. Рты и языки многие поколения не знавшие хлеба, словно вспомнили через века этот родной запах. Мужчина, который рубил дрова - его звали Адуй - сказал:

– Крал дает мне кусок мяса за нарубленное дерево. Ты дал мне еду просто так. Ты другой. Странный.

– Может быть у вас есть какие-нибудь запчасти?
– спросил Мес.
– Мой снегоход сломался, и я не могу его починить.

– У нас нет. Всё у Крала.

"Значит я здесь надолго", - подумал путник.

В печи потрескивали дрова, разнося по избе запах горящей хвои. Нат лежала на кровати, укрытая в шкуры, а Мес на полу поближе к свету. Он по обыкновению читал перед сном. Девушка молча смотрела на него, и наконец решилась спросить:

– Ты можешь научить меня?

Он закрыл книгу.

– Будет непросто, но у тебя есть задатки хорошего чтеца.

Девушка смутилась. Мес позвал её к себе.

– Самое главное это запомнить буквы, - он открыл первую страницу.
– Смотри: это буква "Р". Если её положить на бок, то она станет похожа на голову волка. "Р-р-р", - рычит волк. А это буква "О". Самая простая - когда мы удивляемся, то говорим: "О-о", - и губы сами округляются.

Нат заметила, как Меса увлёк рассказ о буквах. От его сдержанности не осталось и следа. Он радовался буквам, как ребёнок.

– А это буква "Д". Она чем-то похожа на дом с окошком. А это снова "О"...

Ветер выл и раскачивал ветви деревьев, так что они похрустывали от напряжения. Посланник шел впереди, легко одетый. На ногах у него были охотничьи головки - короткая, до щиколоток обувь, сшитая из цельного куска лосевой кожи, со стелькой из сухой травы. В таких головках идти по лесу удобно, и, чувствуя под ногой валежник, можно меньше хрустеть. За ним тянулась почти вся деревня: мужчины в теплых шубах, женщины и дети, - всем не терпелось ухватить кусок свежего, парного мяса. Мужчины, конечно, и сами умели добывать его, пользуясь луками, но с большим трудом. У лося чуткий слух, и подойти к нему в тихую погоду тяжело, а в ветреную сносит стрелы. Мес охотился с ружём и потому обещал большую удачу, если они пойдут вместе.

Охотники вышли засветло. Сперва удача не жаловала, но, спустившись вниз по косогору, они напали на след. Там, где ноги тонули по колено в высоком снегу, детей приходилось нести в шарфах за спиной, так что люди уже порядком устали. Мес не знал этих мест, но знал, что в это время года лоси предпочитают не бродить много по лесу, чтобы не топтать зря, не привлекать волков. Обычно они на всю зиму оставались где-нибудь в низине, где росло вдоволь вкусной для них осины и ольхи. Потому Мес ступал медленно, всматриваясь в очертания деревьев, - они вполне могли оказаться зверем.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win