Повелители сумерек
вернуться

Свонн С Эндрю

Шрифт:

— Ни с места!

И хотя Хофштадтер испуганно замер, Эви почувствовала, как ей в палец больно впился спусковой крючок. Ей стоило немалых усилий овладеть собой, и не выпустить очередь в своего ближнего начальника. Хофштадтер обернулся:

— Ишем?

— Ногар, хватай его.

Хофштадтер попятился, увидев приближающегося к нему тигра.

— Ишем, что здесь, черт побери, происходит?

Эви расплылась в злорадной ухмылке:

— Поэтическое возмездие.

— Так ты работаешь на федералов, — физиономия Хофштадтера налилась кровью — то ли от злости, то ли от страха.

— Хотела бы я знать что ты здесь делаешь в компании террористов-моро…

На плечо Хофштадтеру легла массивная лапа Ногара. Экономист охнул. Казалось, он весь сжался, пытаясь уклониться от прикосновения, но тигр вцепился ему в плечо мертвой хваткой.

Эви вышла из-за стойки. От ее бывшего босса исходил, подавляя все остальное, густой запах страха. Хофштадтер весь взмок от пота, и белая рубашка на нем промокла насквозь. А еще был различим исходивший от него запах желчи и нашатыря. Эви изнутри душил гнев, и, не удержавшись, она бросила ему в лицо:

— Любой, кто не человек, но вооружен, в твоих глазах уже террорист.

— Ты предательница.

Убрав правую руку с курка, Эви закатила Хофштадтеру звонкую пощечину. От ее удара на физиономии немца порвались все мягкие ткани, а сам Хофштадтер, отплевываясь кровью, отлетел прямо в объятия Ногару.

— Как ты смеешь называть меня предательницей, — не выдержала Эви. — Из нас двоих предатель — это ты. Это ты пошел против собственного правительства, а потом и против своих же собственных друзей-заговорщиков.

Хофштадтер стоял на коленях, отплевываясь. Левая его щека посинела и распухла — по всей видимости, Эви раздробила ему скулу. А еще она уловила запах мочи. Хофштадтер сплюнул кровавую слюну.

— Значит, ты… — пролепетал он и прижал руки к груди. — Ты убьешь меня?

— Нет, хотя следовало бы. — Эви наклонилась к нему и поняла, что видок у него не ахти.

— Время, его мало, да? — спросил Хуарес из-за ее спины.

Нет, сейчас неподходящий момент для сведения личных счетов.

— Хофштадтер, посмотри мне в глаза.

Тот повернулся, глаза его были налиты кровью, а дыхание давалось с трудом. Он по-прежнему прижимал руки к груди.

— Хофштадтер, пришельцы по-прежнему содержатся в искусственно созданной среде?

И тут Хофштадтера начал сотрясать смех. Начался он прерывистым хихиканьем и постепенно перерос в мощный безудержный хохот.

Хофштадтер начал жадно хватать ртом воздух, а затем, все еще прижимая руки к груди, сложился пополам и рухнул у ног Ногара. Эви опустила автомат и перевернула Хофштадта на спину. Он смотрел на нее, и на его лице застыло что-то среднее между улыбкой и гримасой боли. Хофштадтер сделал глубокий мучительный вздох и прошептал:

— Десять минут и никаких пришельцев.

Эви начала было расстегивать пуговицы у него на рубашке, но внезапно остановилась.

— Да там же эта метановая…

— Да, — еле выдохнул Хофштадтер и закрыл глаза.

Эви подняла взгляд на Ногара.

— Ненавижу взрывчатку.

ГЛАВА 20

— Хорошего нет, мы уходим, так? — спросил Хуарес.

— Черт, — выругалась Эви. — Вытащите его отсюда. Ждите меня у фургонов.

Хуарес с Ногаром подхватили Хофштадтера, который валялся без чувств. Уже в дверях Ногар обернулся через плечо:

— Ишем?

— Пошевеливайтесь, — прикрикнула она в ответ и решительно направилась к лифтам.

Хофштадтер сказал, что у них в запасе не более десяти минут. Эви не сомневалась в том, что сумеет обезвредить любое взрывное устройство, изготовленное Хофштадтером. Главное вовремя успеть подобраться к нему.

— Прайс, — позвала она в микрофон. — Дай мне коды доступа к подземным этажам.

Прайс продиктовал ей два двузначных числа — одно для лифта, а другое — для шлюза на четвертом подземном этаже:

— … я не знаю, действуют ли они сейчас. Это мой персональный код и я…

— Дай бог, чтобы эти коды сработали, Прайс.

Лифт негромким звонком оповестил о своем прибытии. Двери раздвинулись, затем на мгновение замерли одновременно с миганием лампы в вестибюле, а затем распахнулись на всю ширину кабины.

— Прайс, прежде чем я прерву радиосвязь, скажи мне, куда бы ты запрятал бомбу?

— Что?

Двери начали закрываться.

— Ладно, не бери в голову, — проговорила Эви и юркнула в кабину.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win