Новобранец
вернуться

Маркмор Роберт

Шрифт:

— Может быть, — откликнулась Кэти. — Ты хороший мальчик, Росс, или как там тебя зовут по-настоящему.

— Спасибо, — сказал Джеймс

— Мне кажется, негоже правительству использовать детей. Всякое может приключиться.

— Мы сами выбрали такую судьбу, — сказал Джеймс. — Никто нас не заставлял.

— Кортни строит глазки Скарджиллу, чтобы подобраться к Файру и Уорлду, да?

Джеймс изумился. Как быстро Кэти сумела их вычислить! Не было смысла отрицать.

— Да, — коротко ответил он.

— Всё семейство Даннов были очень добры со мной, даже после развода с Майклом, — сказала Кэти — Но эти двое всегда были не такими, как все. Они явно что-то за-тевают.

— Почему вы так решили?

— Я знаю Файра и Уорлда с самого их рождения. В них всегда было что-то зловещее. Меня дрожь пробирает, когда они в комнату входят.

ГЛАВА 33. НОВЕНЬКИЙ

В понедельник, в семь часов утра, Джеймса разбудил будильник. Пора в школу! Он не выключал звонка, пока Эмми не швырнула в него подушкой. Джеймс выбрался из-под одеяла, протер глаза и отстегнул уголок простыни, закрывавшей окно, чтобы впустить немного света.

— Разве нельзя оставить темноту? — простонала Эмми из-под одеяла

— Мне надо в школу.

Джеймс принялся натягивать джемпер и спортивные штаны.

— Холод собачий, — пожаловался Джеймс

— Зато здесь, под одеялом, тепло, — самодовольно заявила Эмми. — И мне можно спать еще три часа!

— Почему тебе не надо идти в школу? Это нечестно!

Эмми хихикнула

— А в Грин-Бруке ужасно красиво и уютно. В джакузи чудесная теплая вода, и мне перед началом смены и после работы положено принимать горячий душ.

— А с меня грязь комками осыпается, — вздохнул Джеймс — Ох, и достанется мне от ребят, если я явлюсь в школу в таком виде.

— Надень чистый костюм и возьми мой дезодорант.

— Я и так в чистом. Но всё равно измажусь, как только сделаю три шага за дверь. Где твой дезодорант?

— В ногах кровати.

Эммин дезодорант был в розовом флаконе с бабочками. Джеймс рассудил, что лучше пахнуть по-девчачьи, чем вонять потом, и обрызгался с головы до ног.

— Как здорово, что мне не надо вставать, — хихикнула Эмми. — Как уютно в постельке!

Джеймс заметил торчавшую из-под одеяла голую пятку и пощекотал. Эмми с визгом поджала ноги.

— Это тебе за то, что дразнишься, — сказал Джеймс.

Эмми вскочила с постели, схватила Джеймса за пояс и принялась щекотать под мышками.

— Не надо! — завопил Джеймс.

От смеха у него подкосились ноги. Лицо раскраснелось, по подбородку потекли слюни.

— Проси пощады, хлюпик, — потребовала Эмми.

— Ни за что! — простонал Джеймс.

Он извивался, но никак не мог высвободиться. Эмми ввергла его в очередной приступ судорог.

— Не надо... Хватит... Ну, ладно, ладно. Пощади! Только прекрати. Пощады! Я сказал, прошу пощады!

Эмми отпустила его. В хижину заглянула Кэти. Ее волосы были всклокочены.

— Что здесь происходит? — спросила Кэти.

— Щекочемся, — ответил Джеймс.

— А я уж думала, вы друг друга поубивали. Я пыталась поспать.

— Мне надо в школу, — заявил Джеймс.

— Собирайся тихо, Росс, — сказала Кэти. — Я так рано не встаю.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win