Шрифт:
Она вошла на свой склад, где рабочие уже придвинули возвышение к вратам, и подождала, пока из радужного круга осторожно выглянул первый военный.
– Мне вас долго ждать? – спросила она. – Я думала, американские военные будут храбрее. У вас какое звание?
– Майор Бенджамин Леман! – представился офицер. – Я извиняюсь перед вашим величеством за свою нерешительность, но последний фильм, где вы сражались с чудовищами, произвел на всех огромное впечатление. И потом это все слишком непривычно...
– Ничего, майор, привыкните. А чудовища у нас по улицам не бегают, особенно в столице. Покажитесь остальным, что вы живы, а то так и будет стоять на той стороне.
Майор вышел на свою сторону, после чего через пару минут возле Иры собрались все американцы, которые с любопытством посматривали в сторону распахнутых ворот склада.
– Можете выйти и посмотреть, – сказала им девушка. – Врата будут стоять двое суток, но в конце этого срока ими лучше не пользоваться. Завозите муку и укладывайте ее так, как вам будет удобно. Часа через два привезут золото в оплату за всю партию муки. Вот это словарь для языка кайнов в переводе на русский. Я обещала его передать, чтобы вы сами составили точно такой же для английского языка. Да, территория склада огорожена и охраняется. Можете свободно по ней перемещаться, но выходить вам не позволят. Это не самый благополучный район города, поэтому вам там делать нечего, тем более без знания языка.
Разделавшись с мукой, Ира поспешила к себе, полагая, что ее уже ждут вызванные ею люди, и не ошиблась.
– Моя королева, вас ждут маги и гвардейцы! – доложил секретарь.
– И давно ждут?
– Меньше часа.
– Приглашай всех ко мне и проследи, чтобы в приемной сейчас не было посторонних.
Магов, которых прислал Сардис, оказалось двое. Одного она знала, второго видела впервые. Гвардейцев, как Ира и просила графа, было десять человек во главе с капралом, который от остальных отличался не только капральским значком, но и роскошными усами. Про себя девушка сразу же прозвала его тараканом.
– Представься, – обратилась она к незнакомому магу.
– Мастер Игар Бердель, – поклонился тот. – Родом из Зартака. Прибыл к вам три декады назад и обучался у мастера Лаша Хардина, а когда он отбыл в Ливену, доучивался уже у мастера Саша Сардека.
Маг оказался из тех, кто был готов служить, но не хотел связывать себя магической клятвой. Таких в последнее время было много. Им увеличивали силу и кое-чему учили, не давая самых опасных заклинаний.
– Хорошо, – кивнула Ира. – Сейчас я вам расскажу то, о чем запрещается разговаривать с посторонними, кем бы они ни были. Через несколько дней войско хана Урная отправится в родные степи, причем двигаться туда они будут тем же путем, каким шли сюда. С собой они погонят многие тысячи голов скота и большое количество невольников. То, что король Сандер их не останавливает, еще не причина для того, чтобы не вмешаться нам. Не дело, когда кайнов превращают в рабов, да и вообще не стоит приучать кочевников к тому, что к нам выгодно ходить за добычей. Поэтому я думаю этих людей освободить, а добычу отнять. И не только добычу, они у меня домой пойдут пешком, потому что ни одной лошади я им не оставлю. Вижу, что у вас загорелись глаза, и это хорошо. Но для того, чтобы это можно было сделать, вам нужно срочно добраться до степной границы Сенгала, найти путь, которым пришли кочевники, и пометить его моими маяками. После этого сообщите мне о готовности и с безопасного расстояния следите за границей. Если вляпаетесь, бросайте лошадей и уходите вратами. Ваши жизни дороже лошадей, которых мы все равно вернем обратно. Все понятно? Тогда возьмите все необходимое в дорогу и в путь. Старшим у вас будет Игар. Вам, Игар, нужно будет еще зайти в новое здание министерства магии к Сардису и взять маяки и амулет, через который вы будете держать связь лично со мной. Можете идти.
– Сантор! – вызвала она своего капитана, когда все покинули кабинет. – Как дела у амазонок? Скоро их можно будет у тебя забрать?
– Всех, кроме баронессы Нор, вы можете забрать хоть сейчас. Девицы на редкость боевые и быстро научились стрелять из пистолета и автомата изо всех положений.
– А что не так с этой баронессой? Косоглазая?
– Глаза у нее такие, что скоро мои парни заработают косоглазие. Стреляет она не хуже остальных, тут все дело в вашем брате.
– Что, Олес принялся за прежнее?
– Хуже, он в нее влюбился, как, впрочем, и она в него. Налицо все симптомы и, по-моему, это у них очень серьезно.
– Ладно, я с ним потом поговорю. А пока направляйте их ко мне. Пока есть время, буду лепить из них магов. Только выдайте всем пистолеты и подберите ремни для кобур.
– Ваше величество, ремни им лучше заказать, наши им не пойдут. Они в талии одна другой тоньше, все ремни придется в три раза укорачивать и дырки пробивать. Да и жесткие они для девушек.
– Хорошо, этот вопрос мы решим сами. Вы набор новых людей в дружину начали?
– Я уже подобрал тридцать два человека из тех, кому в свое время пришлось отказать из-за отсутствия мест.
Загудевший амулет связи с Колиным вынудил прервать разговор с капитаном.
– Ваше величество, – раздался из амулета еле слышный голос. – Старейшины собрались, маяк я выложил. Вы придете?
– Сейчас подойду, – сказала Ира, стараясь говорить погромче. – Только кое-кого предупрежу.
Она первый раз общалась через амулеты на очень большом расстоянии, поэтому с таким сильным ослаблением голоса еще не сталкивалась.
– Лен, – вызвала она канцлера. – Я сейчас иду в общину кайнов разговаривать со старейшинами. – Вызываю вас, чтобы вы были в курсе где я и напрасно не искали. Долго я у них задерживаться не собираюсь. И не нужно так волноваться: я не дура и сразу иду в проницаемом состоянии.
Пройдя вратами, она оказалась в большой светлой комнате, в которой на лавке у одной из стен сидели двенадцать мужчин разного возраста. Здесь же чуть поодаль стоял Колин.
– Здравствуйте, почтенные! – поздоровалась она первой, после чего обратилась к Колину. – Ты все объяснил, что я тебе говорила?