Острова лета
вернуться

Уил Энн

Шрифт:

— Он хочет поиграть в догонялки. Вы готовы? — поинтересовался Иан.

— Думаю — да, — ответила Кэролайн.

— Вперед, Бенджи! — Иан легонько толкнул мальчика в воду. — Вам будет непросто схватить его. Он плавает, как креветка.

— Вспомню детство! — Кэролайн откинула назад волосы и нырнула в море.

Как и предупреждал Иан, поймать Бенджи оказалось нелегко. Он был верткий, как угорь, и много раз выскальзывал из рук, прежде чем Кэролайн удалось схватить его.

— Теперь ваша очередь! — крикнул Иан.

Смеясь и с трудом переводя дух после погони, Кэролайн обернулась и увидела Иана среди камней. Он стоял, уперев руки в бока, его высокая фигура, резко выделялась на темно-синем небе. И как только он поднял руки, готовясь нырнуть, Кэролайн охватила паника — она в страхе огляделась по сторонам, ища, где бы спрятаться от него. Он проплыл под водой, и, когда почти дотянулся до нее, она сделала глубокий вдох и резко ушла под воду. Кэролайн знала, что Иану придется подняться на поверхность, чтобы глотнуть воздуха, и что избежать его можно, только используя тактику Бенджи. Но в следующий раз, когда она опять нырнула, Иан схватил ее за ногу, и Кэролайн пришлось перевернуться в воде и опуститься на песчаное дно. Перевернувшись на живот и выплывая на поверхность, она заметила смуглое лицо Иана совсем рядом, и его руки сомкнулись вокруг ее туловища.

Прошло не больше десяти секунд, прежде чем их головы показались над водой. Но Кэролайн за это время успела пережить ощущение полной беспомощности и чего-то еще более пугающего. Как только они вынырнули, Иан отпустил ее. Но когда ее руки упали с его блестящих от воды плеч, — то ли она инстинктивно схватилась за него, когда поднималась на поверхность, то ли, наоборот, пыталась его оттолкнуть, — сердце Кэролайн билось так сильно, что у нее закружилась голова и подогнулись ноги. Потом к ним подбежал Бенджи, размахивая тонкими смуглыми руками и умоляя Иана поймать его, и Кэролайн медленно поплыла к берегу. Когда Иан и мальчик вышли на берег, уже поднялся ветер, и она сказала:

— Думаю, мне пора возвращаться.

— Может, захватите нас? — попросил Иан. — Тогда мне не придется грести против течения.

— А как же ваша лодка? — растерянно спросила Кэролайн.

— Я поставлю ее у берега на мертвый якорь.

— Что ж, хорошо... Тогда встретимся на берегу. — Подобрав пляжные туфли, Кэролайн направилась к «Русалке».

Внешне она оставалась спокойной, но внутри у нее бушевал ураган. Теперь она уже не могла отрицать, что Иан влечет ее. «И ведь я знала это с самого начала, — грустно подумала Кэролайн. — С того первого дня в аэропорту».

Она предложила Иану самому управлять судном — ей не хотелось, чтобы он наблюдал за ней и догадался, что она расстроена.

Поставив «Русалку» у причала, они пересели в лодку и добрались до мола. Потом Кэролайн забрала свою сумочку из офиса мистера Купера, весело попрощалась с Бенджи, натянуто улыбнулась Иану и села на велосипед. Вернувшись к себе, она приняла теплый душ, чтобы смыть соль, надела чистое хлопковое платье, сварила себе чашку кофе и уселась на веранде. Час спустя с морской прогулки вернулась Ева.

— Боже, я совершенно разбита! Все время боролась с рыбой! — воскликнула она, падая на стул.

— С какой же? — поинтересовалась Кэролайн.

— Она весит шестьдесят фунтов, но я ее поймала, — радостно сообщила Ева. — Наверное, я сделаю из нее чучело или набальзамирую и повешу над нашим камином под стеклянным колпаком.

Смысл ее слов дошел до Кэролайн не сразу. Она резко выпрямилась:

— Ева! Ты хочешь сказать...

— Да, Питер сделал мне предложение и собирается отправить в свой офис телеграмму, что прилетит только в среду. Завтра мы пойдем выбирать кольцо. Кэролайн, до чего же я счастлива!

Новость так обрадовала Кэролайн, что на миг она забыла о своих проблемах.

— Это означает, что ты скоро оставишь работу? — спросила она.

— У нас не было времени обо всем подумать, но поженимся мы не раньше осени. Мой контракт с «Санчией» — только одна из проблем. Надо еще подыскать жилье. У Питера очень маленькая квартира, там неудобно жить даже временно. И мы с ним не такая уж юная пара — придется поторопиться с детьми. Мы мечтаем, чтобы у нас было по меньшей мере четверо, а поскольку мне скоро стукнет двадцать девять, лучше начать как можно скорее. Думаю, нам подошел бы большой старый дом в сельской местности, но его не так-то просто найти.

В понедельник утром Кэролайн принесли в салон сверток. Секретарше его передал один из посыльных, на обертке была лаконичная надпись: «Мисс Браунинг». Заинтригованная, Кэролайн развернула бумагу и обнаружила несколько книг по истории Бермудов. Она поняла, что посылка от Иана.

На мгновение ее переполнила радость, но она тут же одернула себя: не нужно обольщаться, то, что он помнил об их разговоре в саду, еще ни о чем не говорит. Питер с Евой пригласили Кэролайн пообедать с ними, не желая слушать ее возражений о том, что в их предпоследний день им лучше побыть вдвоем. Мари-Лор тоже была приглашена, но она сказала, что у нее свидание.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win