Шрифт:
– Нам нужно посмотреть медицинские карты.
Он нахмурился.
– Зачем это?
– Чтобы сопоставить их с личностью ваших логопедов. Посмотреть, были ли у них общие пациенты. Проверить, нет ли совпадений.
На лице его появилось выражение ужаса.
– Пациенты? Медицинские карты наших пациентов?
Роза кивнула.
– А разве вам не нужен для этого ордер?
– Я его легко получу. Если понадобится.
Он вздохнул. Это потребовало от него определенных усилий.
– Исключено.
Роза подалась вперед. Она была не в том настроении. В своем расследовании она отставала и не хотела, чтобы Бреннан и его приспешники взяли верх. Нужно было действовать быстро.
– Мистер Лаверти, я получу ордер. Хотя на это потребуется время. Но если вы согласитесь на сотрудничество и добровольно предоставите моей команде доступ к медицинским картам ваших пациентов, я не буду выдвигать против вас официальных обвинений.
Он непонимающе нахмурил брови.
– Обвинений? В чем?
– В еще одной смерти. Потому что, если ситуация будет развиваться так, как сейчас, последует следующая смерть. И если это произойдет, можете быть уверены, я всем расскажу, что вы тормозили расследование.
Лаверти опустил глаза на письменный стол. Потом с неохотой кивнул.
Роза улыбнулась.
– Спасибо. Я прямо сейчас направлю к вам кого-нибудь, кто займется этим.
Но это буду не я. Мне нужно проследить еще за кое-какими ниточками, подумала она.
– А кто-нибудь из коллег Джулии Миллер сейчас здесь? Мне нужно перекинуться с ними буквально парой слов.
– Разве вы этого еще не сделали?
Вид у Лаверти был несчастный. И он хотел как можно быстрее вытолкать ее из своего кабинета.
– Сделала, но… скажем так: сейчас я собираюсь проверить еще одну версию нашего расследования.
Свою собственную, подумала она.
– Джулия? Да. Она была очень славной.
Эйми Хибберт шла по коридору к своему пациенту и попросила Розу проводить ее. Маленькая, хрупкая, с короткой стрижкой белокурых волос, она казалась полной противоположностью Джулии Миллер.
– Вы пришли сюда на работу в одно и то же время, верно?
Та кивнула.
– Понимаете, мы с ней вроде как держались вместе. Пока каждая не устроилась. Вместе обедали и все такое. – Она сокрушенно покачала головой. – Просто поверить не могу…
– Такое случается. Эйми, а Джулия в разговоре с вами не упоминала ни о каком своем парне?
Она отрицательно покачала головой.
– Она ни с кем конкретно не встречалась. Говорила, что находится на перепутье между бойфрендами.
– А был кто-то, кто интересовался ею? Она ни о чем таком не говорила?
Эйми Хибберт напряженно прищурила глаза. Роза знала, что это означает. Иногда люди очень хотят помочь. Даже если они ничего не знают и им нечего сказать, они все равно хотят как-то помочь.
– Да нет, – наконец разочарованно сказала она, – ничего серьезного.
– Ничего серьезного? Что вы имеете в виду?
– Ну… Она говорила, что у нее есть друзья парни. Но они были не больше, чем именно друзья. – Она печально улыбнулась. – Джулия думала, что, возможно, то, что она тусуется вместе с ними, мешает ей завести бойфренда.
– Вы знаете имена этих парней?
Эйми покачала головой.
– Толком нет. Мы как-то собирались встретиться с ними и пойти куда-нибудь вместе. Но этого так не произошло. А теперь уже не узнаешь…
Она рассеянно смотрела перед собой, углубившись в собственные мысли.
Роза остановилась.
– Спасибо, Эйми. Как вы думаете, стоит нам просмотреть страничку Джулии на сайте «Фейсбук»?
– Может быть.
– Если я найду там кого-нибудь из тех, кого вы знаете, вы поможете мне идентифицировать их?
– Если узнаю.
Роза улыбнулась.
– Спасибо, Эйми. Вы нам очень помогли.
Она тронула девушку за плечо. Эйми попробовала улыбнуться.
У Розы зазвонил телефон. Она взглянула на дисплей: Фил. Она хотела проигнорировать звонок, но потом подумала, что он не стал бы звонить, если бы это не было что-то важное, и приняла вызов.
– Где вы? – начал он без всяких преамбул.
– Занимаюсь тем, чем вы сказали. Собираю информацию по Джулии Миллер.
– Хорошо. Вам нужно к шести тридцати быть здесь. Профайлер написала отчет и хочет ознакомить нас с ним.