Жажда
вернуться

Карвер Таня

Шрифт:

Она почувствовала металл в его голосе. И заговорила:

– У меня то же, что и у Анни. Я направила кое-кого из своей старой команды изучить материалы по Джулии Миллер и посмотреть пересечения с остальными. О результатах я доложу.

– Спасибо.

Он видел, что Фиона Уэлч заерзала на месте, как будто собиралась что-то сказать. Филу хотелось проигнорировать ее, но он знал, что не может этого сделать. Она написала отчет – за рекордное время, нужно отметить, хотя уверенности в качестве этого документа не было, – и пришло время ей представить свое творение.

Но не прямо сейчас.

– Микки, как идет поиск грузового фургончика?

Микки оторвал взгляд от блокнота.

– В процессе. Мы ищем черный «Ситроен-Немо». Есть фотографии, которые будут розданы всем вам и постовым полицейским. Я сузил поиск до владельцев таких автомобилей в Колчестере и сейчас прорабатываю этот список.

– Скажешь, если тебе потребуется помощь. Джейн?

– С камер систем наблюдения в районе пристани пока ничего, – ответила Джейн Гослинг. – Они не захватывают место, где был оставлен труп. Поквартирный обход в домах на противоположном берегу тоже ничего не дал.

– Спасибо.

Фил вздохнул. Почувствовал, как понемногу начинает сдавливать грудную клетку. Возможно, он поторопился заявить, что у него уже не случается приступов паники при выступлении на людях. Но решил пока не обращать на это внимания в надежде, что все пройдет.

– На данный момент пока все.

Он взглянул в сторону Фионы Уэлч, перед которой были аккуратно разложены все бумаги. Она сидела совершенно прямо, словно отличница и любимица учителя, готовая к тому, что ее вызовут к доске и уж тогда-то она покажет всем, как решить это неподдающееся уравнение. Он обязан был предоставить ей возможность высказаться. Наступила ее очередь.

– Что ж, если вопросов нет, я передаю слово…

Закончить он не успел. Дверь резко распахнулась, и в комнату широкими шагами вошел Ник Лайнс. Все тут же повернулись в его сторону. Обычно невозмутимый патологоанатом тяжело дышал, галстук его сбился набок, на лбу густо выступили капельки пота. Для него такой вид означал полное смятение.

– Приношу извинения за задержку, – сказал он, останавливаясь возле доски рядом с Филом. – У меня есть результаты вскрытия. А также некоторые предварительные данные по анализу ДНК.

Он сделал паузу и обвел присутствующих многозначительным взглядом, чтобы проверить, насколько внимательно его слушают. Реакция публики, похоже, не слишком его впечатлила.

– Вы не понимаете, что это означает? – громко спросил он.

Все дружно покачали головой.

– А то, что я подергал за чертову уйму всевозможных ниточек, чтобы добыть эти результаты в рекордные сроки. Так что вы все должны быть благодарны мне. И даже очень благодарны.

– Хм, заверяю вас, что так оно и есть, – выходя вперед, сказал Бен Фенвик с улыбкой опытного политика. – Я просто уверен, что… Думаю, могу сказать это от имени всей нашей команды.

Ник Лайнс поднял бровь.

– Не сомневаюсь, Бен, что именно так вы и думаете.

Фил едва сдержал улыбку.

Но Ник уже снова стал серьезен.

– Но все-таки я молодец, что действительно получил эти результаты.

– Почему? – спросил Фил.

Ник не торопился. Он ждал, пока будет полностью уверен, что привлек к себе внимание всех и каждого.

– Потому что тело, которое мы обнаружили на пристани, то самое, на котором я только что закончил вскрытие и откуда брал образцы для анализа ДНК, это не Джулия Миллер.

Глава 50

Пока до всех присутствующих доходил смысл слов Ника Лайнса, время, казалось, остановилось.

Первым смог заговорить Фил.

– Ты в этом уверен? Это точно не Джулия Миллер?

– Я уверен в этом настолько, насколько вообще в чем-то можно быть уверенным, – заявил Ник, с невозмутимым видом оглядывая аудиторию. – Ни одного совпадения.

– Тогда, если это не Джулия Миллер, значит…

То, что крутилось на языке у всех, вслух произнес Микки.

– О господи… – сказал Фил. – Думаю, я знаю…

– Адель Харрисон? – спросила Анни.

Фил кивнул.

– Очень похоже на то. Если только где-то нет еще одного трупа, о котором мы пока не знаем.

– Будем надеяться, что его нет, – сказал Фенвик и повернулся к Нику. – Как скоро мы сможем сделать еще один анализ ДНК?

Ник приподнял брови.

– Это будет недешево.

– Это особое дело. Первоочередное. Деньги на это есть.

Ник закатил глаза и задумался.

– В лучшем случае – через несколько дней. Чем быстрее вы захотите получить его результаты, тем дороже это будет стоить.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win