Шрифт:
Пытаться открывать, собой рискуя,
Коль мастер не показывал секреты
Ему нагие, не полураздеты!
____________________________
* Коран (3 : 178) - "Пусть не думают неверные, что данная Нами им отсрочка – благо для них. Воистину, Мы даем им отсрочку, чтобы они погрязли во грехе. И уготовано им унизительнейшее наказание." – Прим. перев. на русск. яз.
Мeснави (5, 1333 - 1405)
ХЛЕБОПЕЧЕНЬЕ
Шах задал пир большой и выпил много,
Вдруг видит из окна, через дорогу
Идёт учёный муж, угрюмый ликом.
И Шах командует весёлым рыком:
– "А ну-ка, привести сюда зубрилу,
Да напоить его! Хоть через силу!"
Метнулись резво преданные слуги
И привели завзятые пьянчуги
Под руки удивлённого аскета,
В науках видного авторитета.
Но кубок, полный сладкого дурмана,
Поверг в негодованье мусульмана!
У шахского ковра, чалмой мотая,
Сказал он: "Жизнь моя - почти святая!
Смертельного я лучше выпью яду,
Чем винным зельем нажираться сяду!
Я никогда не пил и пить не буду!
Не суйте в нос мне винную посуду!"
Он возмущался так демонстративно,
Что стало всем неловко и противно,
Затихла музыка, певец подавлен,
Весёлый праздник был почти отравлен.
* * *
У Бога даже на пирах вандалы
Порой чинят подобные скандалы.
Прослышав только про экстаз духовный,
Но не вкусив ещё нектар любовный,
Бывает так, что пир срывает дурень,
Который весь зашорен и зажмурен.
Вот если б отпереть сумел он дверцу,
Что путь закрыла меж умом и сердцем,
Он начал бы процесс инициаций
И стал бы постепенно изменяться.
Но существуя лишь на этом свете,
Он как огонь, что лишь горит, не светит,
Как кожура толстенного ореха,
В котором нет ядра - тут не до смеха.
* * *
При мёртвой тишине парадной залы
Встал Шах и виночерпию сказал он:
– "Исполнить долг тебе повелеваю!"
Ведь в жизни очень часто так бывает -
Ход делает невидимый Гроссмейстер,
А мат тебе, хоть не играли вместе.
Гроссмейстер тот не проиграл ни разу ...
И виночерпий, следуя приказу,
Зажал учёного главу подмышкой
И в рот залил вино без передышки.
До дна был осушён огромный кубок,
Учёный быстро опьянев, развесил губы,
Принялся петь, плясать, смеяться глупо,
И повторять одно и тоже тупо.
Он вышел в сад и закружился в танце,
Прищёлкивая пальцем, как испанцы,
Но облегчиться потянуло вскоре.
Дворца не зная, он, в хмельном задоре
Полез, куда его глаза глядели -
Попав в гарем, возле большой купели.
Увидев там красавицу случайно,
Нагую, он зажёгся чрезвычайно,
От изумленья уронивши челюсть!
А ей понравилось, что он, осмелясь,
Таким запретным не смущён был местом.
Вот так они сошлись, занявшись сексом.
* * *
Глядите, как замешивают тесто -
Сначала пекарь нежен, как с невестой,
Потом упорными становятся движенья
И внутрь массы начинается вторженье.
Он гнёт и рвёт податливую массу,
Об доску бьёт, свирепую гримасу
Порою строя ей непроизвольно,
Она же стонет мягко, им довольна ...
Раскатывая тонкую лепёшку,
Затем её сбирает в ком, гармошкой,
И по доске раскатывает снова,
Чтоб стала однородною основа.
Воды добавив, перемнёт на совесть,
Потом слегка внутри её посолит,
Опять раскатит и присолит сверху,
И, наконец, откроет в печке дверку
И садит в жар готовую лепешку ...
Так и в любви – сначала понемножку,
Потом сильнее и настойчивей влеченье.
Любовь похожа на хлебопеченье!
* * *
Объект любви встречается с желаньем,
Как тесто - с пекаря упорным тщаньем.
Но это не метафора пустая!
Как парочка любовью занятая,
Так и борцы за призовое место,
Друг друга мнут, как хлебопекарь тесто!