Никогда не лги
вернуться

Эфрон Холли

Шрифт:

Проходя мимо, Джоди потянула за шнур выключателя, и впереди одна за другой, подобно елочной гирлянде, вспыхнули лампы без абажуров. Под потолком провисали листы стекловолоконной изоляции, которые Дэвид подсунул под балки, чтобы не дать сырости и влаге из подвала проникнуть в дом. Круглые стальные колонны, залитые изнутри бетоном, отмечали положение несущих стен в комнатах наверху.

Джоди обошла помещение по периметру, и у Айви, послушно следовавшей за ней, заныла от напряжения спина. Сначала они шагали вдоль одной стены, мимо масляного резервуара, представлявшего собой металлический барабан на подпорках, размерами не уступивший «фольксвагену» Джоди. Потом к задней стене, мимо металлического шкафчика с инструментами, сверкающего красной краской, с пятью выдвижными ящиками и броской надписью: «Слесарные принадлежности», выполненной серебрянкой под верхней кромкой. Учитывая, сколько хлама они вынесли наружу для продажи, здесь, внизу, осталось не так-то много мест, где можно было спрятаться.

Остановившись у противоположной стены, Джоди отодвинула в сторону листы старой обшивки, прислоненные к бетонной поверхности и загораживавшие вход в шахту кухонного лифта. Перед ними открылись прямоугольный проем, уходивший вертикально вверх, и собственно подъемник, оказавшийся всего лишь небольшой открытой платформой. Он мирно стоял на постаменте и, судя по всему, оставался в таком положении уже несколько десятилетий.

Передняя стена дома, несущая на себе основную нагрузку, представляла собой железобетонную махину, и если бы в ней были прорублены окна, то они выходили бы как раз под главное крыльцо.

Подруги поднялись обратно. В коридоре первого этажа Айви развернула Бесси таким образом, чтобы статуэтка вновь смотрела на входную дверь, а затем последовала за Джоди на второй этаж.

Они осмотрели детскую комнату и крошечную кладовую. Маленькие двухмачтовые кораблики, которые Айви нарисовала на выкрашенной в желтый цвет стене, казалось, с безмятежным спокойствием взирали на происходящее.

Айви выглянула в окно. Кресло с подголовником, стоявшее у окна гостиной миссис Биндель, пустовало. До нее донеслись жизнерадостное щебетание птиц, притушенный рев чьей-то пневматической машинки для удаления опавших листьев и собачий лай.

Айви зашагала вслед за Джоди по площадке второго этажа к спальне для гостей. Здесь все осталось по-прежнему. Спальный гарнитур красного дерева, подаренный им родителями, и желто-розовое стеганое покрывало в стиле тридцатых годов прошлого века, которое Айви приобрела на какой-то распродаже ненужных вещей, приветствовали ее как старые знакомые, и Айви ощутила прилив уверенности. Во второй, пока еще пустой спальне не было вообще ничего, если не считать разобранной детской кроватки, пеленального столика, нескольких упаковок памперсов и коробок с детской одеждой и игрушками. Зато этого добра хватило бы и на тройняшек.

Раковина в ванной оказалась сухой на ощупь, одно полотенце было аккуратно сложено, а другое, смятое, валялось на крышке корзины для грязного белья, куда его бросил Дэвид.

Айви остановилась рядом с Джоди на пороге главной спальни и заглянула внутрь. Подушки в живописном беспорядке лежали в изголовье кровати — неужели она сама так изящно расположила их? Но в этой комнате хотя бы портьеры были задернуты.

— Вот теперь и я его чувствую, — произнесла Джоди, сморщив нос. — Запах духов.

Айви включила верхний свет и смотрела, как Джоди вошла в спальню, взяла с комода флакончик духов «Опиум» и сняла с него крышку.

— Так и есть, — сказала Джоди, помахав колпачком в сторону Айви. — Это они, ошибки быть не может.

До Айви долетела волна пряного аромата.

Джоди закрыла флакончик колпачком. Она заглянула под кровать, открыла дверцы шкафов и даже порылась внутри.

Когда они вернулись на площадку второго этажа, в доме царила тишина. «Подозрительная тишина», — думала Айви, поднимаясь вслед за Джоди по лестнице, ведущей в мансарду.

— Идет бычок, качается, вздыхает на ходу… — тихонько запела Айви.

Джоди, шагавшая впереди, веселее затопала ногами и подхватила незатейливый ритм детского стишка. Поднявшись на чердак, она включила свет и заглянула под кровать, заполнив пустое помещение своим присутствием.

— Ой-ой, доска кончается, сейчас я упаду…

— Уронили мишку на пол… — во весь голос заорала Айви.

Когда они наконец перешли на неприбранную половину мансарды, Айви уже вовсю горланила:

— Все равно его не брошу, потому что он хороший!

Здесь все выглядело совершенно так, как помнила Айви, когда орудовала тут пылесосом.

— Вот и все, — заключила Джоди. Повернувшись к Айви, она положила руки на талию. — По-моему, мы осмотрели все, что можно. Никаких больших и страшных чудовищ.

У Айви даже слегка закружилась голова от облегчения, когда Джоди с размаху хлопнула по ее подставленной ладони. Перед тем как направиться к лестнице, она в последний раз огляделась по сторонам. И тут взгляд ее упал на коробку с книгами, стоявшую на лестничной площадке.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win