Сердце просит счастья
вернуться

Стоун Диана

Шрифт:

Сабрина прекрасно проводила время, не испытывая ни малейшей неловкости в отношении гостей, но не в отношении хозяина. Она постоянно кожей ощущала его присутствие, и ее тело напрягалось всякий раз, когда он оказывался поблизости. То и дело она ловила на себя его напряженный, пронзительный взгляд, а когда он случайно или намеренно касался ее, между ними словно искра проскакивала. Казалось, еще немного – и вспыхнет пожар.

А он, словно нарочно, постоянно находил повод, чтобы коснуться ее или слегка задеть, проходя мимо. Сабрина заподозрила, что он намеренно подогревает ее чувственность, дабы довести до точки кипения к тому времени, когда вечеринка закончится и гости разойдутся. Он так уверен, что уже покорил ее?

А Джерри вовсе не был уверен в этом. Он желал Сабрину безумно, с каждой минутой все больше, но боялся, что своим напором напугал ее. Если и сегодня она сбежит от него, он этого просто не вынесет, взорвется от неутоленной страсти.

В первый раз с той минуты, как он встретил Сабрину, ему действительно хотелось позвонить Аманде Картер, чтобы посоветоваться. Впервые в жизни у него появились сомнения. И впервые в жизни он, кажется, полюбил.

Сабрина только наполнила поднос новой партией бутербродов и экзотических канапе и взяла его в руки, чтобы нести в гостиную, когда прямо у ее уха раздался низкий хрипловатый голос.

– Тебе помочь, радость моя?

От неожиданности она вздрогнула и чуть не выронила поднос. Джерри поддержал ее за локти.

– Как ты напугал меня! – проворчала она. – Я не слышала, как ты подошел. – От его горячего дыхания и прикосновения у нее ослабели ноги, и она прислонилась к нему спиной, чтобы не упасть.

– Давай отнесу, – решительно проговорил Джерри, забирая у нее поднос, но, прежде чем уйти, наклонился и наградил ее коротким поцелуем в губы.

– Я говорил, как ты мне нравишься в этом платье?

На Сабрине было облегающее серебристо-серое платье без рукавов и комплект из речного жемчуга, состоящий из серег-капелек, ожерелья и браслета. Завершали ансамбль серебристые лодочки на высоком каблуке.

– Всего лишь пару раз, – ответила она.

– Ну так знай, что ты просто обворожительна.

– Спасибо, – пробормотала Сабрина. – Ты тоже очень красив. – И это было правдой. В костюме, стройный и подтянутый, с аккуратно зачесанными назад волосами, Джерри был просто неотразим, и она весь вечер не могла отвести от него глаз.

Джерри поставил поднос на стол и обнял Сабрину. Она прислонилась к нему и закрыла глаза, волны желания накатывали одна за другой, вызывая дрожь во всем теле.

– Все равно это может быть проблемой, – сказала она.

– Как так, мисс Хортон? – спросил он и поцеловал ее в макушку.

– Ну, ты же знаешь про мой контракт и все прочее. Если я не смогу оторваться от тебя, то все мои усилия разобраться в своих проблемам пойдут прахом.

Она щекой почувствовала, как он смеется.

– Пока что именно я не могу оторваться от тебя, – заметил он.

– Неважно. – Сабрина заглянула ему в глаза. – Но вопреки всему мне это нравится.

– Правда?

Она кивнула, не доверяя своему голосу.

– А что ты думаешь о нашем будущем, дорогая?

Сабрина заколебалась. О будущем? Их с Джерри? Она сглотнула ком в горле.

– Сейчас я знаю только, что не уверена, где я – на земле или на седьмом небе.

Он долгое время молчал, потом поднес ее руку к губам и поцеловал.

– Спасибо. Так, значит, даем добро?

Сабрина снова сглотнула.

– Может, подождем до приезда Аманды? Это всего два дня.

– Боюсь, милая, что не смогу ждать даже двух часов. У меня безумное желание вытолкать всех гостей взашей, чтобы поскорее остаться с тобой наедине.

Сабрина почувствовала, как ее тело тут же отреагировало. Господи, он воздействует на нее одними только словами!

Несколько долгих мгновений они просто смотрели друг на друга словно завороженные, не в силах оторвать глаз. Она вдыхала его чистый мужской аромат, пробуждающий такие воспоминания, от которых голова шла кругом.

Тут из гостиной раздался громкий голос кого-то из гостей, зовущий Джерри по имени, и чары были разрушены.

– Идем, – сказала Сабрина, а то они подумают, что мы их бросили.

Джерри поморщился и взял поднос, и, когда Сабрина повернулась, чтобы идти впереди него, ей показалось, что он проворчал: «Черт бы побрал их всех!».

Вечеринка шла своим чередом. Они еще поиграли с гостями в забавную карточную игру «Барнаби эхо», потом все пили кофе с пирожными, потом снова играли в настольную игру «Тривиал персьют», которую принес кто-то из гостей, потом танцевали. Наконец, уже в начале двенадцатого, гости стали собираться домой и Сабрина вместе с Джерри провожали их. Никто из гостей не поинтересовался, не нужно ли ее подвезти. Похоже, все воспринимали как само собой разумеющееся, что она останется с Джерри.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win