Близнецы
вернуться

Стоун Кэтрин

Шрифт:

– Знаю. Но легкие должны работать в полную силу, чтобы не возникло никаких осложнений.

– О!

Спустя час после того как Мелани отключили искусственное дыхание и дали обезболивающее, Нику разрешили допросить ее. Но только в течение нескольких минут, как сказали врачи. Мелани быстро утомляется, а ей необходимы силы, чтобы выздоравливать.

Мелани держалась изо всех сил. Она заставляла себя держаться, потому что ей нужно было поговорить о случившемся. Мелани все вспомнила: каждая деталь стояла у нее перед глазами, отпечаталась в памяти. Может быть, разговор об этом поможет избавиться от ужаса. До этого момента она не могла говорить. Она оказалась в ловушке среди капельниц, трубок, аппаратов искусственного дыхания и среди шума, который чуть не сводил ее с ума.

– Я хочу, чтобы сюда пришла Брук, – сказала Мелани Нику, когда он спросил ее об этом. – Если она сама хочет находиться здесь.

Брук хотела. Сначала Ник ответил «нет», чтобы уберечь Брук.

– Ник, если Мелани что-то известно, тогда убийца будет предполагать, что мне это известно тоже. Если же действительно есть что-то, то для меня безопаснее узнать об этом.

Нику пришлось согласиться: так было безопаснее. И все-таки окончательное решение оставалось за Мелани, а Мелани хотела, чтобы Брук находилась рядом с ней.

Брук держала свою сестру-близнеца за руку, пока Ник и Мелани разговаривали.

– У тебя есть предположения, кто это сделал? – спросил Ник.

Если у него очень мало времени из-за быстрой утомляемости Мелани, то лучше начать с самого главного.

– Я совершенно точно знаю, кто это сделал, – просто ответила Мелани. – Это был Робин Шепард.

– Что?

– Робин Шепард, – повторила Мелани. – Он сказал, что хочет написать обо мне в «Биографических очерках». Я подумала, что эту встречу организовал Адам…

Голубые глаза Мелани на какое-то время затуманились, когда она вспомнила, почему Адам мог бы организовать такое интервью. Она прогнала от себя ужасные воспоминания о горьких, ядовитых словах, которые бросила в лицо Чарлзу. И без этого достаточно ужасных воспоминаний.

– Как он выглядел? – поспешно спросил Ник.

– Я не видела ни его лица, ни его рук. У него на голове – и на лице – был черный чулок, а на руках – перчатки.

– А его глаза?

– Они были темно-карими. Его волосы были тоже темными. Я видела его волосы, торчащие из-под чулка.

– Рост?

– Выше меня, а я была в туфлях на каблуках. Шесть футов, полагаю.

– Вес?

– Не знаю. Подтянутый, но не худой. Сильный. – Мелани невольно вздрогнула.

– С тобой все в порядке? – Ник добивался от Мелани конкретных ответов, и она их давала. Она назвала имя убийцы, сообщила другую полезную информацию.

– Ник, почему бы тебе просто не пойти к нему? Ведь Мелани сообщила, кто это был, – торопила его Брук.

– Брук, – мягко произнес Ник.

Брук хотелось, чтобы ее сестра не утомлялась чересчур. Как адвокат, Брук знала, что Нику понадобится больше информации, чем просто имя. Тем более Брук не знала о другом – Ник не поверил, что преступление совершил тот человек, имя которого назвала ему Мелани.

– Со мной все в порядке, Ник, – сказала Мелани. – Продолжай.

Ник помедлил мгновение, прежде чем задать следующий вопрос. Он знал, что этот вопрос встревожит Мелани. Он спросил ее ласковым голосом:

– Мелани, это был кто-то из тех, кого ты знала?

– Я же сказала уже, кто это был – Робин Шепард. Я никогда раньше его не встречала.

– Забудь о том, кем он представился. Был ли этот мужчина, который напал на тебя – сильный, стройный мужчина, ростом шесть футов, с темными волосами и карими глазами, – из тех, кого ты знала?

Ник внимательно смотрел на Мелани, пока она обдумывала встревоживший ее вопрос. Она не подумала об этом раньше, а теперь испугалась. Было ли в этом что-то?

Наконец она покачала головой. Нет, это невозможно. Никто из тех, кого она знала, не смог бы так поступить с ней. Нет.

– Ты узнала его голос? – настаивал Ник.

Мелани покачала головой, не отвечая решительно «нет». В ее жесте было сомнение.

– Нет, не узнала, но, возможно, потому, что он звучал немного приглушенно. Даже в моей квартире он казался странным, неестественным.

– А глаза? – Глаза – такая важная деталь. Если они были ей хорошо знакомы…

– Я не видела его глаза целиком. Отверстия в чулке были слишком маленькими. Я могла видеть только цвет, но не очертание.

«Она видела достаточно, что вызвало ее тревогу в отношении мужчины с темно-карими глазами, которого она знала, – решил Ник. – И все-таки недостаточно для того, чтобы убедить себя в том, что это был не он».

– Подумай над этим, Мелани. Если это может быть кто-то из тех, кого ты знаешь, мне необходимо услышать об этом от тебя, – твердым тоном сказал Ник, чувствуя, что Мелани немного волнуется, и, полагая, что она не стала бы рассказывать ему о своих подозрениях. И это нормально. Он мог и сам предположить, кто этот человек, который подходил под ее описание и чье имя она никогда не сообщит Нику.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win