Маньяк
вернуться

Брис Мишель

Шрифт:

Размалеванная, как кукла из мультфильмов Уолта Диснея, с накладными искусственными ресницами, обильно намазанными ярко-красной помадой губами и кружочками румян на скулах, Дельфина чувствовала себя не очень уверенно. И в довершение ко всему эти дурацкие шелковые перчатки до самых подмышек и нестерпимый запах духов, от которого бедную девочку подташнивало.

– Отлично, - пробормотал Капелло, закуривая, - а сейчас ты будешь паинькой. Ты ведь будешь паинькой?

Дельфина чуть было не посмотрела на него, но вовремя удержалась. Мать не раз повторила перед тем, как привести ее сюда: "Месье желает, чтобы ты не поднимала на него глаз".

– Да, месье, - дрожащим голоском произнесла она.

Капелло указал ей на низенький пуфик.

– Стань на него, - велел он.
– Попкой ко мне и раздвинь ноги. Я хочу видеть лишь твою красивую попку.

Мать провела с Дельфиной не одну репетицию, и она легко приняла необходимую позу. Кстати, не без некоторого удовольствия. Наверное, на нее действовало средство, которым мать пичкала ее перед подобными визитами, становившимися в последнее время все более и более частыми. Дельфина и сама не знала почему, но после приема таблеток у нее не возникало никаких проблем: ни стыда, ни смущения. Этот, как его называла мать, "клиент" был уже седьмым с начала месяца. И ей хорошо было известно, чего они все хотели... Им нужен был ее рот. И чтобы она стояла на коленях. Почти всегда дело кончалось именно этой позой. Иногда, правда, встречались и другие чудаки: этим обязательно надо было дать ей шлепка по попке...

Маленькая пятнадцатилетняя проститутка Дельфина была до сих пор девственницей. Старые негодяи, покупавшие ее, предпочитали совсем иное.

Скрестив руки и уткнувшись лицом в ковер, она искоса смотрела на простиравшийся за огромным окном океан, который неутомимо накатывал свои волны на пляж Ла-Боли. Яхты спешили к причалам своих клубов. Подростки ее возраста романтически флиртовали под зонтиками, которые кланялись каждому порыву ветра.

Она вздрогнула: твердая и горячая рука зашарила между ее ног. На нее накатил смешанный запах жвачки, английских сигарет и старческой кожи.

– А-а! Нет!
– закричала она, выпрямляясь.

Луис Капелло попятился.

– Эй ты, маленькая мразь, - скрипнул он зубами.
– Ты что, с ума сошла?

Дельфина села верхом на стул и сгорбилась.

– Извините, - пролепетала она, - вы мне сделали больно.

Он задрожал. Малышка была просто восхитительна. И отлично исполняла свою партию. Опытная тварь, несмотря на свой возраст.

– Я тебя сейчас накажу, - проворчал он, пятясь мелкими шажками к своему бретонскому буфету.

Когда он вернулся с хлыстом в руке, Дельфина снова стояла в нужной позе.

Приподняв для удобства попку, она спрятала лицо в шелк своих длиннющих перчаток.

Хлыст не понадобился, но заниматься любовью было уже поздно: Капелло увидел возвращающихся на виллу полицейских. Спотыкаясь, он попятился.

– Ну хоть маленькую отсрочку, господин палач...
– пробормотал Капелло. Отсрочку...

Пронзительный звук звонка заполнил собой весь холл и через двойную дверь достиг кабинета.

Капелло отбросил в сторону хлыст и, задыхаясь, прохрипел:

– Вставай, малышка, мы закончили.

Дельфина приподнялась на локтях.

– Ну прошу вас, а не то меня мать накажет.

Потрясенный, он посмотрел на нее.

– Нет, не накажет, я тебе.

Обещаю. Быстренько иди наверх! Там тебя ждет конверт.
– Капелло нажал кнопку звонка. Виктор встретил Дельфину на пороге.

– Заставь обоих полицейских ждать в малом салоне как можно дольше, попросил Капелло и после некоторого колебания добавил: - Виктор.

– Слушаю, месье.

– За Дельфину заплачено. Ее матери это известно. Так что, если она в твоем вкусе...

Виктор поклонился. Луис Капелло вышел через столовую.

***

Nухой стук восьмицилиндрового двигателя оторвал Корантэна от созерцания морского сражения на картине XVIII века, украшавшей салон. Он бросился к окну. "Мерседес" Капелло летел к воротам, оставшимся открытыми.

– Меме, - ?явкнул он, - у тебя что, ног нет?

Бришо подскочил.

– Ни черта не будет, Борис. Ты же видел его тачку!

***

Aорис Корантэн, не веря своим глазам, наблюдал, как совершается чудо: там, вдалеке, створки ворот вдруг стали сами по себе закрываться. Перед самым капотом "мерседеса" они сомкнулись.

В дверях гостиной появился Виктор Керверн. Он выглянул в окно и с некоторым удивлением воскликнул:

– Вот это да! Оказывается, я нажал на кнопку закрывания ворот.

Борис пристально посмотрел на него.

– Это вам зачтется. Но при одном условии: не вздумайте нажать на кнопку открывания ворот!

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win