Неизвестен 3 Автор
Шрифт:
98 Было нас трое ко всем беспощадных, за Сигурдом вслед страну мы оставили; каждый правил своим кораблем, когда на восток судьба привела нас.
99 Конунг убит был, а край захвачен, херсиры в страхе стали покорны; оружьем могли мы любого оправдывать, щедро богатство делили меж бедными.
100 Умер князь гуннов, кончилось счастье; горько мне было вдовой называтья,худо жилось мне в хоромах Атли, потерю мою позабыть не могла я!
101 Знали мы: с тинга когда б ты ни прибыл тяжбу ты вел, но не видел удачи, вечно несмелый, вечно уступчивый, молчал ты о том, как тебя обижали".
102 [Атли сказал:] "Лжешь ты, Гудрун! Не легче от спора наша судьба и страдания наши. Все приготовь, как пристало с тобой нам, когда выносить меня станут воины!"
103 [Гудрун сказала:] "Струг раздобуду и гроб разукрашенный, саван вощеный для трупа я сделаю,как если бы в мире вместе мы прожили".
104 Атли скончался, скорбели родичи. Все, что сулила, исполнила светлая. Гудрун сама помышляла о смерти, но дольше пришлось прожить ей на свете.
105 Счастье тому, чьи сыны, вырастая, героями будут, как Гьюки потомки; памятны вечно их смелые подвиги всюду, где станут их воспевать!
Подстрекательство Гудрун
О Гудрун Гудрун пошла тогда к морю, после того как она убила Атли. Она вошла в море и хотела покончить с собой. Но она не могла утонуть. Ее отнесло через фьорд в землю конунга Йонакра. Он на ней женился. Их сыновей звали Сёрли, Эрп и Хамдир. Там же воспитывалась и Сванхильд, дочь Сигурда. Ее выдали замуж за Ёрмунрекка Могучего. У него был советник Бикки. Бикки посоветовал Рандверу, сыну конунга, овладеть ею и все рассказал конунгу. Тот велел повесить Рандвера и приказал, чтобы Сванхильд была растоптана конями. Когда об этом узнала Гудрун, она обратилась к своим сыновьям.
1 Я слышал укоры, слова обидные, в горе великом их говорила твердая духом Гудрун сынам своим, в битву зовя их речью суровой:
2 "Что вы сидите? Что спите беспечно? Как могут смешить вас беседы веселые? Если Ёрмунрекк смел сестру вашу бросить, юную деву, коням под копыта, вороным и белым, на дороге войны, серым, объезженным готским коням!
3 Нет, вы не схожи с Гуннаром смелым, храбрость у вас не та, что у Хёгни,мести искать за сестру вы должны бы, будь вы подобны братьям моим иль духом крепки, как гуннские конунги!"
4 Хамдир сказал, духом отважный: "Не похвалила б ты подвига Хёгни, когда они Сигурда сон прервали; платки сине-белые, пестрые ткани багряными стали от крови супруга.
5 Была тебе месть за братьев горестна, когда сыновей предавала ты смерти,если б могли мы, единодушные, сильному князю отметить за сестру!
6 Выносите доспехи конунгов гуннских! К тингу мечей ты нас побудила!"
7 Гудрун, смеясь, в кладовую пошла, выбрала шлемы, что были в ларях, и кольчуги стальные, снесла сыновьям,на резвых коней вскочили могучие.
8 Хамдир сказал, духом отважный: "Назад вернется к матери в дом воин, погибший в готском краю, чтоб тризну справила ты по убитым, по юной Сванхильд и сыновьям твоим".
9 Гудрун, дочь Гьюки, пошла, рыдая, села, печальная, перед воротами, стала в слезах вспоминать былое, перебирать горести прежние?
10 "Три я знала огня, три очага, трое мужей в дом меня брали; лучшим средь них был конунг Сигурд,братья мои умертвили его!
11 Горшего я горя не видела, но злей для меня задумали горе, замуж отдав за конунга Атли!
12 Мальчиков смелых к себе призвала я; одна мне в несчастье месть оставалась: сынов обезглавить, Нифлунгов юных.
13 Пошла я на берег, на норн озлобясь. хотела избегнуть их ярого гнева подняли волны меня высокие, мне не дало море погибнуть.
14 Взошла я на ложе на счастье надеясь! князя могучего, третьего мужа; детей родила, наследство хранящих, наследство хранящих Йонакра отпрысков.
15 Около Сванхильд сидели рабыни, дочь мне была детей всех дороже; ярко сияла Сванхильд в палате, как солнечный луч сияет и блещет!
16 Одевала ее в драгоценные ткани, выдала замуж в готскую землю горше не знала я черного горя: светлые косы, волосы Сванхильд втоптаны в грязь копытами конскими!
17 И горе не меньшее муж мой Сигурд, победы лишенный, убит был в постели; и горе жестокое к сердцу Гуннара змеи блестящие злобно приблизились; и острое горе из груди конунга вырезать сердце враги осмелились.
18 Много я помню зла и печалей. Серого, Сигурд, коня оседлай. пусть быстрый скакун сюда прибежит! Нету со мной ни невестки, ни дочери, что Гудрун дары принесли б драгоценные!