Старшая Эдда
вернуться

Неизвестен 3 Автор

Шрифт:

2 Ночь была в доме, норны явились судьбу предрекать властителю юному; судили, что он будет прославлен, лучшим из конунгов прозван будет.

3 Так нить судьбы пряли усердно, что содрогались в Бралунде стены; нить золотую свили и к небу к палатам луны ее привязали.

4 На восток и на запад концы протянули, конунга земли нитью отметили; к северу бросила Нери сестра нить, во владенье север отдав ему.

5 Горе одно у славного Ильвинга и юной жены, радость родившей: ворон голодный каркнул ворону с ветви высокой: "Вести узнал я!

6 Сигмунда сын в кольчуге стоит: день лишь ему, но время приспело! Взор его зорок взор воителя, друг он волкам, будет нам праздник!"

7 Дружина судила витязем станет, доброе время настало для воинов; вождь приехал, битву покинув, лук благородный герою вручил он.

8 Имя дал Хельги и земли: Хрингстадир, Сольфьёлль, и Снефьёлль, и Сигарсвеллир, Хрингстёд, Хатун и Химинвангар и крови змею брату Синфьётли. 9 Начал расти на радость друзьям вяз благородный, радости свет; щедро давал он верной дружине жаркое золото, кровью добытое.

10 Вождь недолго с войною медлил, пятнадцать зим исполнилось князю, когда убил он Хундинга храброго, властителя многих земель и людей.

11 Виры тогда требовать стали Хундинга родичи у сына Сигмунда; конунгу месть замышляли они за смерть отца и все, что он отнял.

12 Не дал конунг выкупа родичам, не заплатил за убийство виры; молвил, что ждет бури великой, копий железных и ярости Одина.

13 Спешат бойцы на сходку мечей, быть ей - решили у склонов Логафьёлль; кончен мир Фроди рыщут по острову Видрира псы, трупов алкая.

14 Князь отдыхал под Камнем Орлиным после убийства Альва и Эйольва, Хьёрварда с Хавардом Хундинга племя; род изничтожил он Мимира копий.

15 Вдруг лучи блеснули у Логафьёлль, прянули молнии, ярко сверкавшие: девы в шлемах с просторов небесных мчались в кольчугах, обрызганных кровью, свет излучали копья валькирий.

16 Рано в лесу, волчьем жилище, конунг спросил у дев валькирий, с бойцами они домой не поедут ли нынче ночью; а битва гремела.

17 С коня наклонясь, Сигрун валькирия конунгу молвила (битва утихла): "Есть и другие у дев заботы, чем пиво пить с конунгом щедрым.

18 Дочь отдать обещал отец мой грозному воину, Гранмара сыну; о Хёдбродде я тебе говорю, о конунге злом, отродье кошачьем.

19 Близится время конунг придет, коль место битвы ему не укажешь иль не отнимешь деву у князя".

20 "Убийцу Исунга, дева, не бойся! Мечи загремят, коль буду живым я!"

21 Гонцов послал оттуда властитель по суше, по водам скликать на битву, щедро сулил моря сверканье воинам сильным и сыновьям их.

22 [Хельги сказал:] "Велите скорей идти к кораблям, чтобы отплыть от острова Брандей!" Там поджидал конунг прибытья рати несметной с острова Хединсей.

23 От тех берегов, от мыса Ставнснес, вышли ладьи его, золотом убраны; Хельги тогда спросил у Хьёрлейва: "Видел ли ты властителя дерзкого?"

24 Ответил ему юноша конунг, что их и не счесть у мыса Трёноейр драконоголовых ладей с дружиной, что выплывали из Эрвасунда.

25 "Двенадцать сотен верных мужей, а вдвое больше воинов в Хатуне вот князя войско,близится битва!"

26 Хельги сорвал шатер на носу так, что дружина от сна пробудилась; воины видят рассвет наступил,проворно они паруса расшитые начали ставить в Варинсфьорде.

27 Шумели весла, железо звенело, гремели щиты, викинги плыли; мчалась стремительно стая ладей, несла дружину в открытое море.

28 Грохот вставал, когда налетали сестры Кольги на длинные кили, как будто прибой разбивался о скалы.

29 Выше велел воинам Хельги поднять паруса, на смелых пловцов рушились волны, Эгира дочь опрокинуть пыталась моря коней.

30 Сигрун дружину оберегала, валькирия смелая; стремилась ладья от Ран ускользнуть, из рук ее рвался моря олень близ Гнипалунда.

31 Вечер настал, в залив Унавагар входили ладьи в убранстве ярком, смотрели на них со склона Сваринсхауг, скорбя, озирали вражью дружину.

32 Тогда спросил благородный Гудмунд: "Кто этот вождь, с дружиной плывущий? Чьи рати сюда к берегу правят?"

33 Синфьётли крикнул, вздернув на мачту щит червленый с каймой золотою; стражем он был, в спорах искусным, который героям умел ответить!

34 "Вечером скажешь, скликая свиней и псов собирая, чтоб корм раздать им,Ильвинги славные, битвы взалкав, с востока пришли из Гнипалунда!

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win