Месть Розы
вернуться

Муркок Майкл

Шрифт:

– Сударыня!
– Уэлдрейк не скрывал удивления.
– Что за странный трофей? Роза покачала головой.

– Некогда эта шкура принадлежала одной из моих сестер. Она была единственной, кроме меня, кто уцелел после резни, устроенной Гейнором...

Услышав ее слова и сопоставив с рассказом оборотня, Эльрик поразился, какую причудливую ткань сплела Роза и сколько судеб объединились, чтобы помочь ей достичь цели.

Матушка Пфатт вопросительно подняла брови:

– Так ты добилась всего, чего хотела, дорогуша?

– Всего, - кивнула Роза.

– Ты служишь великой Силе.
– Старуха сползла со своего полуразвалившегося кресла и заковыляла по берегу.
– Уж не Равновесие ли это, часом?

Роза, приобняв женщину за плечи, усадила ее на стоявший поблизости бочонок.

– Скажем просто, что я восстаю против любого угнетения, независимо от того, Хаос это, Закон или что-то иное...

– Тогда ты служишь самой Судьбе, - заявила старуха убежденно.
– Ибо это было искусное плетение, дитя. Тебе удалось создать нечто новое во вселенной. И исправить все те повреждения, которые нас так тревожили. Теперь мы можем продолжить путь.

– Куда же вы собрались, матушка Пфатт?
– спросил ее Эльрик.
– Где вам найти вожделенный покой?

– Будущий супруг моей племянницы убедил нас, что мирный семейный очаг нам удастся создать лишь в некоем месте, именуемом "Патни", - с добродушной улыбкой отозвался Фаллогард Пфатт.
– Туда мы, видимо, и отправимся. Он говорит, у него там остался незаконченный двухтомный эпос о каком-то местном герое. В Патни, понимаете? Так что попробуем начать оттуда. Теперь, когда вся семья вновь в сборе, надеюсь, нам больше не придется разлучаться.

– Я тоже пойду с ними, сударыня.
– Коропит Пфатт взял Розу за руку и несколько смущенно поцеловал ее.
– Мы сядем на корабль, возьмем с собой ящера и вернемся по Вязкому Морю. А оттуда пройдем по тропе между мирами - и неминуемо доберемся до Патни.

– Желаю, чтобы путь ваш был легким и скорым, - сказала она и тоже прижала к губам его руки.
– Я буду по вам скучать, мастер Пфатт. Вы были отличным проводником по измерениям. Лучший гончий пес на свете!

– Покинул Эльрик этот мир, Спеша на родину - на пир. У сердца он цветок хранил, Что тайну дивную таил...
– торжественно продекламировал маленький поэт и виновато пожал плечами: - Боюсь, сегодня я не готов сочинять оды. Все, на что я рассчитывал, это на достойный конец. Пойдем, ящер! Пойдем, Черион! Пойдемте все! В путь через Вязкое Море! К далекому Патни и блаженству семейного очага!

И что-то в душе гордого Владыки Руин, махавшего друзьям рукой на прощание, отозвалось на этот призыв. И сердце его наполнилось печалью.

Повернувшись к Розе, он поклонился ей:

– Пойдемте, сударыня. Нам предстоит позвать дракона и отправиться в путь! Должно быть, отец мой несколько обеспокоен судьбой своей многострадальной души.

Эпилог,

где Владыка Руин исполняет клятву

Под ярким сиянием полной луны Шрамоликая подняла свою великолепную голову, пробуя ветер, и устремила взор во тьму, где скрывался призрак Садрика.

Эльрик вложил вечную розу в бледную руку отца. У него на глазах цветок увял и осыпался, ибо теперь нечему было поддерживать в нем жизнь. Садрик вздохнул.

– В моем сердце нет больше ненависти к тебе, о сын своей матери. Дар, что ты принес, для меня бесценен.

И отец коснулся щеки сына неожиданно теплыми губами - чего никогда не делал при жизни.

– Я буду ждать тебя, сын, в Лесу Душ, где сейчас ожидает меня твоя мать.

И призрак истаял, точно шепоток на ветру. Подняв глаза, Эльрик понял, что Время больше не стоит на месте и кровавая история Мелнибонэ, все десять тысячелетий насилия и жестоких побед, только начинается.

На миг им овладел соблазн что-то предпринять, изменить ход событий в Светлой Империи, сделать свою расу мудрее и благороднее - но, покачав головой, он повернулся спиной к Х'хаи'шану, к собственному прошлому, не раздумывая больше над тем, что стало и что могло бы быть; забрался на драконий загривок и уверенным голосом, где звучала надежда, велел Шрамоликой нести его ввысь.

И они взмыли в вихрящиеся облака, в звездную негу мелнибонэйского неба, в будущее, где ни некоем перекрестке, на самом краю Времени, его ждала Роза.

Ибо он обещал ей, что она впервые увидит Танелорн со спины дракона.

  • 1
  • ...
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win