Шрифт:
У Букера изменился взгляд.
— Сейчас все иначе, правда?
Это прозвучало не как вопрос. Это было утверждение, и не из приятных.
Тесс больше не злилась, но и не радовалась тому, что Букер летит с ней вместе. Его присутствие, его знания, несомненно, бесценная поддержка для Тесс. И в то же время его присутствие — беда для нее. С дрожью она вспомнила, как они целовались в ее кухне… Это было всего несколько часов назад.
У нее не хватало слов, чтобы объяснить ему все. Его близость внушала ей ни с чем не сравнимый восторг, и поэтому ее так пугало то, что он летит вместе с нею.
Над жизнью Джанет нависла угроза. Тесс молчала, не в силах противостоять его напору. Она напомнила себе, что должна благодарить Букера за помощь. Отвернувшись от него и скрестив руки на груди, Тесс стала смотреть в окно, чтобы не устраивать бессмысленных пререканий.
— Куда мы летим? — спросил он. Тесс даже не повернулась к нему.
— Ты же сидишь в самолете. Значит, сам должен знать.
Тесс затылком чуяла, что он улыбается.
— Когда я заглянул в карту, мне стало ясно общее направление. Поскольку у меня не возникло сомнений, что полиции ты не доверишься, то мне ничего не оставалось, как присоединиться к тебе. В конце концов, я эксперт, следовательно, могу работать сразу на два фронта… У тебя нет какой-нибудь дополнительной информации?
Тесс с неудовольствием выслушала собственные аргументы и повернулась к Букеру.
— Если тебе было известно лишь общее направление, то как ты попал на один со мной рейс и даже в соседнее кресло?
Букер улыбнулся почти как Чеширский Кот.
— Я старался не отрываться от тебя.
— Ты следил за мной? — скрипуче проговорила Тесс, изо всех сил сдерживая рвущийся наружу смех.
Букер изобразил обиду.
— Знаешь, у меня много талантов, не считая несомненного таланта в судебной медицине.
— Так я и думала, — хихикнула Тесс. — Но следить за мной! Ну же, говори правду. Ты кому-то позвонил и таким образом добыл информацию?
Букер покачал головой и улыбнулся, ожидая, когда она перестанет смеяться.
— Я поехал домой и собрал чемодан, потому что не сомневался в твоем желании улететь первым же рейсом. В туристическое агентство, не отрицаю, звонил, чтобы справиться о рейсах на Колорадо. Но рейсов много, а у меня ни малейшего представления, куда именно тебе надо. Пришлось ехать в аэропорт и ждать тебя. Естественно, я видел, где ты покупала билет, и вычислил рейс.
Как просто, помрачнев подумала Тесс. И логично. С неохотой, но ей все же пришлось признать, что он неплохо поработал.
— Отлично.
Букер наклонился к ней и перехватил ее взгляд. На какой-то момент она испугалась, что он поцелует ее при всех, но он всего лишь прижал указательный палец к ее носу.
— Видишь, я тоже кое-что умею. Он откинулся на спинку кресла, предоставив Тесс ее мыслям. А ей вдруг захотелось, чтобы он поцеловал ее на глазах стюардессы и других пассажиров.
Его голос вернул ее к реальности.
— Если до конца следовать логике и здравому смыслу, то мы, полагаю, направляемся в тот самый дом, из которого похитили Гаролдса и Торкелсона?
Тесс обернулась и внимательно посмотрела на него. У Букера был на удивление довольный и спокойный вид, словно не его ждало смертельно опасное расследование. Потом ее взгляд переместился на его губы, и рот у нее тотчас заполнился слюной.
— Ох…
Тесс отвернулась от Букера, не желая выдавать чувства, которые завладели ею. Она открыла портфель и достала из него папку с нужными документами и справками. Потом закрыла портфель и, используя его в качестве стола, открыла папку.
— Дом Гаролдса расположен вдали от других домов в уединенном месте, сказала она, показывая на лесистый участок на карте.
— Несомненно, так удобнее для интимных встреч с подружками, — без всякого юмора заметил Букер.
Взглянув на него, Тесс убедилась, что он не шутит.
— Да. Думаю, это было одним из важных соображений, когда он покупал дом. Так или иначе, к нему ведут две дороги. Одна приличная, другая — нет. Есть небольшая площадка для маленького самолета.
Букер кивнул.
— У него была лицензия? Тесс покачала головой.
— Нет. Но у Торкелсона была.
— В этом направлении полицейские работали?
Тесс пожала плечами.
— Похитителей не нашли, поэтому думаю, что нет. Да они и не копали так глубоко. Кстати, даже маленький самолет был бы замечен радарами.
— Это мысль, — одобрительно заметил Букер.
— Хорошая мысль.
Тесс удивилась, что говорит это. Ей никогда не нравилось работать с напарниками. Не хотелось ни за кого отвечать. А с Букером другое дело. Но она не стала анализировать, почему так получается.