Шрифт:
С хмурым видом Джанет наблюдала за нервными движениями Тесс.
— Ну а дальше что?
— С Букером беда. Я знаю, — пробурчала Тесс сквозь стиснутые зубы и заглянула в шкаф в поисках какой-нибудь одежды.
— Надеюсь, ты не собираешься сделать то, что, насколько я понимаю, собираешься сделать? — задумчиво спросила Джанет и, не рассчитывая на ответ, прикусила губу, уперев руки в боки. — Думаю, мне не нужно напоминать, что тебя не просто так уложили в больницу, а с сотрясением мозга. Тесс, ты еще не забыла, что это такое? У тебя, кажется, было три сотрясения. Или четыре?
— С этим четыре.
Тесс приложила к себе рваное вечернее платье и пришла в ужас. Собственно, платье ее не очень занимало. Волновало другое. Достаточно ли она прикрыта, чтобы без опаски показаться на улице?
— Мне надо идти.
— В этом?
От Тесс не укрылась насмешка в голосе подруги.
— Нет, черт побери, не в этом. Она швырнула платье в корзину. Потом оглядела палату, ища, чем бы заменить его, и ее взгляд остановился на Джанет в очаровательном халатике медицинской сестры.
Та понимающе наморщила лоб, встретив взгляд Тесс, и покачала головой.
— Знаю-знаю, о чем ты думаешь. Выкини эту дурацкую мысль из головы.
Едва договорив, Джанет исчезла из палаты, видимо не услышав, как Тесс честит ее. Наверняка она отправилась к врачу. Теперь так просто отсюда не выбраться. И Тесс принялась лихорадочно рыться в ящиках шкафа, ища хоть что-нибудь, похожее на человеческую одежду.
Неожиданно дверь распахнулась, и Тесс повернула голову, ожидая увидеть двух дюжих полицейских с наручниками или могучую сиделку. Каково же было ее удивление, когда на пороге вновь возникла Джанет с какими-то зелененькими тряпочками в руках.
Джанет бросила принесенную одежду Тесс, которая, несмотря на боль, успела ее подхватить.
— Надевай.
Тесс хмуро поглядела на нее.
— Где ты это взяла?
В ответ Джанет улыбнулась и пожала плечами.
— Импровизация.
Сочтя за лучшее не комментировать поступок подруги, Тесс стала одеваться под пристальным взглядом Джанет, которая не скрывала тревогу.
— Что за спешка?
— Человек, который в ярости вылетел отсюда, детектив, — ответила Тесс, завязывая шнурки на безразмерных хирургических штанах. — Он сказал, что Букер вчера вечером ушел из больницы и с тех пор его никто не видел.
У Джанет брови поползли вверх.
— Ты говоришь о том красивом враче?
— Я говорю о патологоанатоме, — сухо отозвалась Тесс, со стонами натягивая на себя рубашку. — Скиннер думает, что его исчезновение как-то связано со взрывом.
— А ты что думаешь? — спросила Джанет, помогая подруге застегнуть рубашку.
Тесс вытащила из-за воротника волосы и за неимением ничего другого надела черные туфли на высоких каблуках. Всего мгновение она помедлила, обдумывая ответ на вопрос Джанет, потом тяжело вздохнула и проговорила виноватым голосом:
— Я почти уверена, что Скиннер прав. Если с Букером случилась беда, то лишь по моей вине.
Джанет недовольно скрестила на груди руки и прислонилась к спинке кровати.
— Жалей себя — не жалей, вини — не вини, этим делу не поможешь. И своего прекрасного доктора из беды не вызволишь. Или я не права?
— А вы что предлагаете, мисс Марпл? Джанет негромко хохотнула. Ей в самом деле нравилась дотошная мисс Марпл, поэтому в книжном шкафу на самом видном месте красовалось полное собрание сочинений Агаты Кристи.
— Я очень рекомендую кого-нибудь побить.
— Неплохо, — хмыкнула Тесс и сделала знак Джанет следовать за ней.
Ее подруга была незаменима, когда требовалось развеять тоску и приняться за дело. Скиннер, сам того не зная, очень расстроил Тесс, расстроил даже сильнее, чем она признавалась самой себе. Букер в беде, и накликала на него беду она, Тесс Рейнолдс. Ей было тяжело думать об этом. Но Джанет права. Плачем делу не поможешь. Надо что-то делать. В конце концов, разве не ее профессия защищать людей, попавших в беду?
Букер исчез… Скиннер сказал, что видели, как он вышел из больницы и направился в свой офис, верно чтобы кто-нибудь отвез его домой. Что же случилось на улице? Именно это Тесс собиралась установить, пока с доктором не произошло самое страшное.
Подойдя к двери, Тесс осторожно приоткрыла ее и выглянула в коридор. Когда она обернулась к Джанет, взгляд у нее был твердый. Пора приниматься за дело.
— Придется помочь Букеру, пока он не попал в еще большую беду.