Цветок Прерий
вернуться

Кармайкл Эмили

Шрифт:

– Мои ковбои могут доказать, что клеймо переделано.

– Ну, из этого ничего не выйдет. Вы будете утверждать свое, а Армстронг будет все отрицать. Кроме того, Райт Армстронг – весьма уважаемый здесь человек.

– Я не утверждаю, что это дело рук Армстронга.

– А кто другой стал бы менять клеймо «Лейзи Би» на «Р. А.»? – спросил Израэль с преувеличенной вежливостью.

– Вы знаете – кто, – ответила Маккензи.

– Надеюсь, Вы не рассчитываете, что я буду строить обвинение, основываясь на женской логике? Как помощник шерифа по городу Тумстоуну и его окрестностям я действую на основании здравого смысла, а не на основании каких-то женских догадок и подозрений. Маккензи сердито нахмурилась.

– На Вашем месте, – продолжил Израэль более доверительным тоном, – я бы самостоятельно разобрался в этом деле. Если Вы обратитесь за помощью к закону, Ваш скот могут конфисковать, и Вы не увидите его, пока дело не решится. А кто знает, как оно может решиться?

Что можно было возразить на это? Так что день для Маккензи начался неудачно, но дальше пошло еще хуже.

Когда Маккензи с мужчинами вернулись на «Лейзи Би», навстречу к ним выбежала Лу. Едва взглянув на нее, Маккензи перепугалась до смерти – на Лу лица не было.

– Слава богу, вы вернулись! – закричала Лу. – Фрэнки пропала! Ковбои ищут ее повсюду, но пока, – голос ее задрожал, – никаких результатов.

Испуг Маккензи перерос в панику.

– Что значит – Фрэнки пропала? Как она могла пропасть?

– Она хотела покататься на своей лошадке… Лита присматривала за ней, она подумала, что Фрэнки в штольне… Ой, Маккензи! Я не могу поверить в то, что случилось! Сначала я подумала, что она играет возле дороги или где-то на пастбище, но прошло уже полтора часа с тех пор, как она исчезла!

На пастбище Фрэнки могла попасть ногой в норку суслика, в канаву, провалиться в болото. Там были змеи, кактусы, бродячие апачи и бездна других опасностей для такой маленькой девочки. Вдобавок ко всему, где-то за горами гремел гром и сверкала молния, скоро мог начаться проливной дождь, град, страшная гроза, хлынут такие потоки воды, что канавы превратятся в маленькие, озера. Фрэнки могла просто заблудиться, а в этой огромной долине они могут никогда не найти ее. Может, она сейчас где-нибудь плачет от боли или от испуга.

Нервы Маккензи были на пределе. Нужно было немедленно что-то предпринять, а она не могла сдвинуться с места. У нее сдавило горло, что она с трудом могла дышать, и вдруг прозвучал уверенный голос:

– Мы найдем ее, Мак.

Кэл по-прежнему сидел в повозке рядом с ней, на лице его была непроницаемая маска, но в голубых глазах горел такой огонь, что Маккензи немного успокоилась. Впервые с тех пор, как Калифорния Смит вернулся на ранчо, она могла сказать с уверенностью, что рада его присутствию.

ГЛАВА XI

Они обнаружили Голди на берегу реки. Лошадка спокойно жевала тонкие травинки. Кэл быстро нашел следы пони в путанице лошадиных следов, окружавших ранчо, и безошибочно прошел по ним по дороге, разделявшей два пастбища, по овражкам, по кочкам, покрытым полынью, по песчаным руслам высохших ручейков и вышел к широкой ленте реки. Он теперь знал, в каком месте Фрэнки сошла с пони или, вернее, ее сняли с него, потому что среди отпечатков мужских сапог нигде не было видно следов маленьких ножек. Следы пони в этом месте стали менее отчетливыми, потому что он лишился веса Фрэнки. Лошадка прошла еще несколько сотен шагов к реке, а две других лошади поскакали дальше на север.

Все это Кэл прочел по следам на земле, по сломанным веточкам и примятой полыни. Он не удивился, когда в детском седле, надетом на пони, они нашли свернутую записку. Маккензи была близка к истерике.

– Где она? – закричала Маккензи, спрыгивая с лошади. – Это ее пони! Где же Фрэнки?

Глаза матери в отчаянии обыскивали все вокруг.

– Она не здесь, Мак.

– Откуда ты знаешь? Она должна быть здесь! Сидя на лошади, Кэл кивнул в сторону бумажного ролика, привязанного к седлу пони. Она выхватила бумагу из кожаных ремней.

– Нет, – приглушенно воскликнула она. – О, нет!

– Это сделал Кроссби? – спросил Кэл, заранее зная ответ.

– Господи, откуда ты все знаешь?

– Я видел следы. Два человека сняли Фрэнки с пони и направились на север. Я предположил, что они должны оставить нам какое-нибудь послание, где говорится, как получить девочку обратно.

– Кроссби… Он добился того, чего хотел. Маккензи оперлась на пони, потому что ноги плохо держали ее.

– Он пишет, что Фрэнки находится в гостях у Изабеллы, и я смогу забрать ее, когда приеду в «Бар Кросс», чтобы подписать бумаги о продаже «Лейзи Би».

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win