Гудкайнд Терри
Шрифт:
– Видишь ли, у нас возникли небольшие проблемы… ей удалось удрать.
Что бы ни подумала Сикс, ни один мускул на её лице не выдал её мысли:
– Да, ну ладно. В любом случае она бы не смогла очень помочь тебе.
– Могла, не могла. У меня с ней свои счёты!– Джегань потемнел.– А может ты сможешь найти её и вернуть мне обратно? Ты бы не была разочарована!
– Если хочеш, - пожала плечами Сикс.– А теперь, дай взглянуть на эту книженцию.
Джегань подошёл к сундук, достал из него книгу и протянул её Сикс. Она подержала её, зажав между ладонями рук.
– Теперь дай другие.
Джегань подошёл к другому ящику сундука и извлёк ещё три книги, очень схожие с первой. Он разложил их на мраморной столешнице и придвинул масляную лампу поближе.
Сикс, со скрещенными на груди руками, подошла ближе к столу, рассматривая книги. Потом приложила кончики тонких пальцев к одной из книг. Затем к другой. Задержав руку над ней на мгновение, она перешла к третьей книге.
– Эти три были написаны позже, - произнесла она, указывая на лежащие перед собой книги.– Она достала оригинал, подержав его недолго в руке, перед тем, как положить его сверху трёх копий.– Сперва была написана ЭТА.
– Эта книга написана раньше остальных? Ты уверена?
– Конечно! Если это неверная копия и твои Сёстры откроют не ту шкатулку, то всё над чем я работала и планировала пойдёт коту под хвост, а учитывая мою роль во всём этом, в этом случае я - труп.
– Ты всё же не ответила на мой вопрос.
Сикс пожала плечами:
– Я - колдунья. И у меня есть некоторые способности. И я могу сказать, что это - оригинал. Воспользуйся им. Открой нужную шкатулку и твои кошмары прекратятся.
Джегань поморщился при упоминании о преследующих его ночных кошмарах, но, в конце концов, улыбнулся:
– Приведи мне Исповедницу.
Сикс расплылась в понимающей улыбке:
– К балу всё готово, не хватает лишь Исповедницы?
– Сестра Улиция ещё говорит, что нам необходимо попасть в Сад Жизни.
– Из всех возможных вариантов, это - лучший. Советую тебе прислушаться к твоей Сестре.
– Да, да знаю. К тому же лишь она может открыть шкатулку, не без моего присутствия, конечно. И если что-то пойдёт не так, то ей крышка. Думаю, это в её же интересах, если она не хочет попасть в объятия Владетеля Подземного мира. Думаю это и есть причина, из-за которой она хочет сделать это в Саду Жизни.
Сикс многозначительно взглянула на Дженсен:
– Используй её. Это сестра Ричарда Рала. Как видишь, всё складывается не в его пользу. Её смерть поможет сохранить равновесие.
Джегань повернулся к Дженсен:
– Ты думаешь зачем она мне здесь понадобилась?
– Думала ты просто хочешь отомстить.
– Я хочу сломить всякое сопротивление воле Ордена. Если бы я хотел ей отомстить, она бы уже была в палатках для пыток и молила о смерти. Но она может принести Ордену больше пользы. Она поможет нашей общей цели - установить правление Ордена над всем миром, как и должно быть по праву.
– Не забывай, что в этом мире должен быть и мой «лакомый» кусочек.
Джегань благосклонно улыбнулся:
– Конечно, Сикс. Твои требования абсолютно приемлемы. На своём кусочке владений можешь делать что хочешь, не забывая, естественно, о всеобъемлющем авторитете Имперского Ордена.
– Несомненно. И если жизнь его сестры не повлияет на Ричарда Рала, то можешь смело напомнить, что я с удовольствием сожгу его, всех его людей и все его войска.
Джеганю определённо понравилась идея:
– Отличная идея! Сикс, я сразу понял, что ты - отличный союзник!
– Если не возражаешь, Королева Сикс.
Джегань улыбнулся:
– Совсем нет. Я с удовольствием нарекаю тебя Королева Сикс!
Глава 52
Потоки восходящие воздуха овеяли лицо Ричарда, стоявшего на узкой дороге, ведущей от Народного Дворца вниз к краю плато. Натан, встав с левой стороны от него, перегнулся через край, чтобы глянуть в недра крутой пропасти. Даже в такие моменты, как сейчас, пророк был одержим любопытством ребенка. Ребенок, которому было не менее тысячи лет от роду. Ричард предположил, что оставаясь в заключении почти всю свою жизнь, он вполне мог остаться ребёнком.
Никки, расположившись справа от Ричарда, сохраняла спокойствие. Ричард не мог сказать, винил ли он её. Кара и Верна ждали позади него. Обе выглядели так, словно собирались сбросить кого-нибудь с края утеса. Ричард знал, что, несмотря на внешний вид, если кто-то и был действительно в состоянии выкинуть такую вещь, так это был Натан. С тех пор, как он узнал, что Энн убита, в нем кипела скрытая ярость. Ричард мог с легкостью понять этот безмолвный гнев.
Механизмы разводного моста заскрипели, загромыхали тяжелые цепи, когда охранники вращали рычаг, чтобы опустить мост. Когда тяжелые балки и доски начали медленно опускаться, Ричард, наконец, смог разглядеть лицо одинокого солдата, ожидавшего по другую сторону. Первое, что он увидел, - были темные глаза, ярко горящие по ту сторону пропасти.