Шрифт:
– Сюда! – закричала Клаудиа! – Они здесь!
Мэтт растерялся, он понял, что не может ударить девочку, чтобы заставить ее замолчать. Может быть, ему просто не хватает жестокости и хладнокровия?
– Зачем вы это делаете, а? – спросил он, не скрывая кипевшего внутри его гнева.
Монстр был совсем близко.
– Ну же, бежим! – умолял Тобиас.
Минотавр вошел в коридор, его движения стали медленнее, словно ему было трудно идти. Из ноздрей зверя вырывалось хриплое дыхание, но, несмотря на то что Минотавр как будто чувствовал себя неуверенно, его длинные острые рога все равно выглядели устрашающе.
И тут Мэтт заметил в облике чудовища одну любопытную деталь. На нем были брюки из плотной ткани, а ноги вместо копыт заканчивались тяжелыми свинцовыми башмаками. Ботинками от водолазного костюма! Брюки держались на подтяжках, а из обрезанных рукавов потертой, очевидно прослужившей многие годы кожаной куртки высовывались голые руки. Минотавр сопел, но уже не ворчал. Теперь, когда он приблизился к ним, Мэтт обнаружил, что выражение его морды не изменилось.
Это был всего лишь трофей.
Выпотрошенная голова животного.
«Минотавр оказался просто чьей-то выдумкой. Его грудь выпуклая, потому что это ноги маленького пэна, сидевшего на плечах у более взрослого. Разумеется, Реджи и Серджо! Нас обманывали с самого начала.
Даг и его сообщники стараются никого не подпускать к замку, чтобы осуществить свой зловещий план. Устроить нападение циников! Но тогда что вы прячете наверху?»
Шум шагов приближался. Появились Даг и Патрик.
Даже если бы никакого Минотавра не было, противников все равно слишком много. Мэтт вырвал ключ у Клаудиа, утащил за собой Тобиаса и тут же запер дверь.
– Так мы сможем некоторое время держаться от них на расстоянии, – выпалил он.
– Но как мы отсюда выберемся?
Мэтт поднял голову и обнаружил, что они стоят у подножия широкой винтовой лестницы.
– Просто, – растерянно произнес он, – поднимемся наверх.
На середине подъема Тобиас остановился: ноги болели. Башня оказалась очень высокой, и сомнений уже не оставалось: обсерватория расположена там. Запертая дверь задрожала. Ее пытались открыть. Мэтт прикинул, что на это им понадобится некоторое время – дверь выглядела довольно крепкой. Последние ступени дались друзьям тяжело, даже Мэтт устал, хотя сначала ему казалось, что он поднимется без проблем. Запыхавшись, чувствуя, как дрожат ноги, ребята наконец достигли верха.
Там их глазам открылась невероятная картина.
Башню венчал огромный, установленный на небольшие колесики купол, который был немного раскрыт, поэтому виднелось небо. Гигантский, размером с пожарную машину, телескоп был устремлен к звездам.
Вдоль стен находились стеллажи с сотнями разноцветных книжных корешков, а посередине комнаты возвышался заваленный тетрадями стол. Подвешенная к одному из колесиков телескопа, слабо горела масляная лампа.
– Вау! – вырвалось у Тобиаса.
Они подошли ближе и увидели покрытые записями грифельные доски.
Мэтт услышал сзади какой-то звук и обернулся. Те, снизу, не могли подняться сюда так быстро.
Его взгляд блуждал ровно секунду. Потом Мэтт увидел человеческое лицо.
Оно смотрело на них сверху вниз.
Дорогу к лестнице преградил взрослый мужчина ростом под метр девяносто.
Обнажив желтоватые зубы, циник попытался улыбнуться.
Часть третья
Циники
37
Большой секрет
Мэтт машинально оттолкнул Тобиаса назад и приготовился к бою. Да, он не любил драться: в школе всегда сторонился конфликтов, а в тех немногих случаях, когда приходилось прибегать к кулакам, ему обычно разбивали лицо. Но сейчас все было по-другому. И Мэтт почувствовал, что он, а не Тобиас должен вступить в схватку с циником.
Он поднял руки и встал в защитную стойку, которую помнил по фильмам.
– Предупреждаю, – произнес он голосом, которому постарался придать больше мужественности и брутальности, – если вы сделаете хоть шаг, я сломаю вам нос.
Циник перестал улыбаться и опустил руки.
– Что за манеры! – возмутился он. – Это Даг вас послал?
– Мы все знаем: вы с Дагом собираетесь впустить на остров своих друзей.
Циник с возмущенным видом нахмурился:
– О чем вы говорите? Какие друзья? Я – Майкл Кармайкл, и вы, молодой человек, находитесь на моем острове, поэтому я попросил бы вас чуть более уважительно относиться ко мне, даже если такой старик, как я, не вызывает на первый взгляд никакого уважения! Где вас только учили манерам?