Солнце за облаками
вернуться

Уильямс Кэтти

Шрифт:

– Да, – медленно проговорила Ли, – тебя иногда довольно трудно понять, да и сам ты не всегда понимаешь других.

– Может, ты и права, – помолчав, согласился Николас. – Я бываю туповат в некоторых вопросах. – Он прямо взглянул на нее, и Ли почувствовала, как сердце забилось быстрее. Усилием воли она постаралась тут же взять себя в руки. – Я не заметил, когда ее достаточно легкий флирт перерос в нечто более… навязчивое, – мрачным голосом продолжал он. – Понял только, что, когда мы порвали наши отношения, она пришла в ярость.

– Ты разорвал их сам?

Николас взметнул брови:

– А что? Ты и в этом сомневаешься?

– Она поведала мне совершенно другую историю. Сказала, что инициатива была с ее стороны, а тебя она может вернуть в любой момент, стоит только поманить пальцем.

– Вот как?

– Да, – кивнула Ли. – Но, так или иначе, – сказала она, вставая, – теперь, когда мы уже все выяснили, нам пора возвращаться домой. Завтра мне нужно встать пораньше, чтобы успеть на утренний поезд.

Николас тоже поднялся. Лицо его было в тени.

– Я не хочу, чтобы ты успела на поезд, – сказал он низким голосом.

Внезапная слабость охватила девушку. Зачем он это говорит? Разве не понимает, как сильно способны подействовать на нее эти слова?

Ли молча подняла на него затуманившиеся глаза.

– Я так привык к тебе, – прошептал Николас с глубоким вздохом. – И не хочу тебя отпускать.

– Но ты же никогда мне не доверял, – беспомощно сказала Ли. Перед глазами все плыло, и она снова села, боясь, что иначе у нее подкосятся ноги. – Ты считал, что я лишь охочусь за состоянием твоего деда, что я «золотоискательница» и пройдоха. Ты сам говорил это!

– Я ошибался. По правде говоря, я никогда не верил в это реально. Но иногда умышленно заставляешь себя верить в худшее. – Он провел ладонью по ее волосам, и его взгляд стал непривычно робким. – Я опасался, что ты засядешь у меня в печенках, черт побери! В прошлом у меня было несколько промахов с женщинами – все они рассматривали меня как денежный мешок.

– Та девушка в университете? Николас удивленно взглянул на нее.

– Она была одной из них. Но откуда ты о ней знаешь? Впрочем, догадываюсь. Наверное, мой старый болтливый дед?..

Ли кивнула.

– Я так и думал, что он не пожалеет усилий в этой своей закулисной игре, цель которой – свести нас вместе.

– Однако его план не сработал, не так ли? – протянула она задумчиво. – Так что все его старания пропали даром.

– Не думаю, – отозвался Николас, глядя на нее таким любящим и проникновенным взглядом, что она вся затрепетала. – Ты такие вещи вытворяешь со мной, что я даже не могу подобрать слов. А ведь я по этой части мастер. Я люблю тебя, Ли. И я хочу тебя. Прямо здесь, прямо сейчас, там, наверху, в уютном номере.

– Нет, – едва слышно пробормотала Ли, – я же тебе сказала. Почему ты меня не слушаешь? Я не игрушка. И не желаю принадлежать тебе только одну ночь, чтобы потом, вдоволь наигравшись, ты меня выбросил.

– Это будет наша первая ночь, – сказал он охрипшим голосом. – А потом им не будет конца…

Он протянул руку, и, словно повинуясь какой-то гипнотической силе, она взяла ее. И в тот же миг почувствовала, как напряженная страсть, словно ток, пронизала ее.

Как в тумане, она видела, что Николас заказал номер, самый лучший в отеле, и послушно поднялась вместе с ним на лифте. Все происходило словно во сне. Это было то, о чем она все время думала, чего порой страстно желала, но чему отчаянно сопротивлялась столько дней и ночей. И вот теперь сопротивляться уже не было сил.

Гостиничный номер, в который они вошли, поразил девушку своей роскошью. Ее знакомство с отелями практически равнялось нулю, но даже при этом она понимала, что номер страшно дорогой. Огромная кровать прекрасной работы, стильная мебель, хрустальная люстра и толстый ковер густо-розового цвета, при виде которого хотелось сразу же сбросить туфли и погрузить ступни в мягкий пушистый ворс.

– Ты сводишь меня с ума, – прошептал Николас, обнимая ее, и Ли почувствовала, что он тоже взволнован и напряжен.

– Но будет ли так всегда? – еле слышно спросила она.

– Да, – проговорил он, поднимая ее на руки и бережно укладывая на кровать, – так будет всегда.

Николас примчался на вокзал прямо с какой-то деловой встречи и все еще был в строгом темном костюме. Он рывком стянул с себя галстук и стащил через голову рубашку, не тратя времени на то, чтобы расстегнуть пуговицы. Смуглый сухощавый торс с шелковистой порослью волос, покрывавших грудь, показался ей ослепительно прекрасным. Николас сел на кровать и потянулся к ней.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win