Смолл Бертрис
Шрифт:
Худощавая, стройная Дейдра, но с уже заметным животом, присела на кресло.
– Даже не знаю, с чего начать, Велвет. Мне никогда раньше не приходилось принимать у себя королеву. Я даже не знаю, как она узнала о Блэкторн-Прайэри, но ее секретарь написал нам, что она слышала о наших прекрасных садах и пожелала осмотреть их. Откуда она могла слышать о наших садах? Мы не состоим при дворе, да и никто во всей семье туда не вхож, за исключением Робина, да и тот ушел со службы после смерти Алисона. Очень сомневаюсь, что Робин когда-нибудь упоминал при королеве о наших садах. Сады не принадлежат к сфере его интересов.
– Не волнуйся так, Дейдра. Королева оказывает тебе и Джону высокую честь. Она редко рискует выезжать из ближних графств, а тем более забираться в Ворчестершир.
– Лучше бы она не рисковала вообще!– раздраженно воскликнула Дейдра.– Ты хоть можешь себе представить, во что обойдется удовольствие принимать королеву со всей ее свитой? Хотя откуда тебе знать? Ты же еще ребенок.
– Хотела бы я, чтобы это понял и этот шотландский граф, мой нареченный супруг!– пробормотала Велвет, но ее старшая сестра не услышала ее, будучи слишком занятой собственными проблемами.
– Да, совсем небольшое удовольствие принимать у себя королеву и ее двор. Конечно, Джон написал казначею ее величества, сэру Джеймсу Крофту, что мы не сможем принять весь двор в полном составе. Наш дом просто не вместит всех этих людей. И знаешь, что он нам ответил? Что ее величество просит приютить в доме всего человек пятьдесят, а остальные расположатся в шатрах на газонах. Представляешь, как будут наши газоны выглядеть после того, как на них потопчется пятьсот человек с их лошадьми, колясками и поклажей! Понадобится минимум пять лет, чтобы опять привести их в божеский вид.– Она в раздражении покачала головой.– Я вовсе не хочу выглядеть негостеприимной, Велвет, но что мы получим от всего этого, кроме долгов и сомнительного удовольствия рассказывать знакомым, что королева останавливалась в Розовой спальне, которую, конечно, придется переименовать в королевскую комнату? Причем она даже не будет спать в нашей постели, поскольку, путешествуя, всюду возит свою собственную и никогда не спит ни в какой другой.
Велвет слушала сестру со все возрастающим удивлением. Она никогда не знала Дейдру с этой стороны. Дейдра всегда была очень спокойной и никогда не волновалась по пустякам в отличие от Виллоу или самой Велвет.
– С ума можно сойти!– продолжала причитать Дейдра.– Я уверена, у нас не хватит вина и еды на всю эту ораву. Мы наверняка опозоримся.
– И все-таки скажи мне, что надо делать, - повторила Велвет ровным голосом. Она видела, что с каждой минутой ее сестра приходит во все большее возбуждение.
– Весь дом перевернут вверх дном, - начала Дейдра.– Розовая спальня отделана заново. Только небесам известно, где я размещу всю остальную ее свиту! Слава Богу, что они пробудут здесь только одну ночь. Господи Боже! Только хватило бы еды!
– Что у вас есть из припасов? Дейдра нахмурила брови, припоминая.
– Шесть дюжин бочонков устриц, хранящихся на льду, двадцать четыре молочных поросенка, три диких кабана, речная форель, двенадцать бараньих ножек, дюжина говяжьих туш, шесть косуль и шесть оленей, две дюжины окороков, пять сотен порций паштетов из жаворонка на сегодняшний вечер, каплуны в имбирном соусе, гуси, что-то около трех дюжин, фаршированные утки, пирожки с голубями и зайчатиной, по сотне каждых. Для нас варят, парят и жарят в каждом доме в округе.– Она остановилась, чтобы перевести дыхание.– Приготовлены вазы с молодым салатом-латуком, кресс-салатом, редиской, артишоками в белом вине, морковью в меду и хлеб на целую армию. Есть желе в формах и марципаны всех мыслимых цветов, пироги с сушеными яблоками, персиками, абрикосами и сливами, сладкий крем и первая клубника со взбитыми сливками!– закончила она с триумфом в голосе. И вдруг нахмурилась.– Как думаешь, этого хватит? спросила Дейдра с волнением.
– Может быть, все это не очень изысканно, но уверена, что вполне сойдет, поддразнила ее Велвет.– А про вино ты не забыла?
– Нет. Почти по две сотни бочонков белого и красного вина из Аршамбо, дай Бог здоровья твоим дедушке и бабушке, а также сотня бочек девонского сидра, присланного Робином из Линмута. Ну и, конечно, свой октябрьский эль.
– Отлично!– заметила Велвет.– Если они не объедятся до смерти всей той едой, что вы наготовили, тогда уж они наверняка утонут в вине.
– О, как бы я хотела, чтобы мама была здесь, а не в Индии, - вздохнула Дейдра.
– Она не нужна тебе, сестра. Ты сделала все так же хорошо, как сделала бы матушка, если бы королева посетила ее.
– О Велвет! Что бы я делала без тебя, дорогая сестричка! Ты ведь останешься на вечер, не так ли? Сердце Велвет сделало скачок.
– Но куда ты меня пристроишь, Дейдра? Я хотела бы увидеть королеву, но давай я посмотрю на нее откуда-нибудь из-за спин слуг, а потом уеду домой.
– Нет! Ты должна остаться со мной, Велвет! Без твоей поддержки я всего этого не перенесу, особенно в моем теперешнем положении. Ты можешь лечь спать в моей туалетной комнате.
– Кто это собирается спать в твоей гардеробной?– спросил Джон Бейкли, входя в залитую солнцем комнату, где сидели две сестры.
– Велвет, - ответила его жена-- Я хочу, чтобы она осталась и присутствовала при визите королевы.
– Конечно, дорогая, - согласился лорд Блэкторн, нагибаясь, чтобы поцеловать Дейдру в лоб.– Насколько мне помнится, королева - крестная мать Велвет, и не будет ничего плохого в том, чтобы возобновить знакомство.– Он прошел к столу и налил себе бокал вина из хрустального графина.– Друг при дворе не помешает девочке, - улыбнулся он Велвет.