Наследие Разрушителя
вернуться

Степаненко Сергей

Шрифт:

Собрать мысли в кучу не получалось. Перед глазами слайдами мелькали события вчерашнего дня. Вот я жду мать у поезда, а она так и не появляется. Телефон не отвечает, и я нервничаю, потому что это совсем на неё не похоже… Яркая брюнетка, затянутая в черную кожу — совсем не по сезону, но у неё даже испарина на лбу не выступила. «Твоя мать у нас, Роман,» — говорит она с лёгким, незнакомым акцентом, «хочешь, чтоб она вернулась — выполняй инструкции. И ни в коем случае не говори отцу.» Она не говорит, какому именно, и я почему-то сначала подумал про Михаила — его бизнес всегда был полу-легальным. Так и костерил его мысленно до самого вечера, пока на горизонте не нарисовался Артур. Странно, у них же с матерью ничего общего. Да и инструкции похитительница озвучила очень странные: собери вещи, будь готов, ночью за тобой придут — бред… Зачем, почему — спросить я не успел. Незнакомка отступила на пару шагов и исчезла: как в кино. Кто б мне тогда сказал, что это магия… Да нет, и тогда бы, наверное, не поверил.

Зато Артур, папаша этот, оказался очень даже убедителен: с меня бы и светящихся рук хватило, так он ещё и фаерболами швыряется! И по параллельным мирам шастает, как я по набережной. Кто б мне объяснил, почему он работает таксистом? И кто он вообще такой, если из-за него выкрали маму?

Я сжал чёрную рукоять меча, медленно потянул оружие из ножен. Реальный бой? С таким мечом — почему бы и нет? А может, у меня и к магии есть способности? Было бы круто!

Я поймал себя на том, что предстоящую операцию по спасению мамы воспринимаю как увлекательное приключение, и очень этому удивился. Удивился, устыдился, но ничего с собой поделать не смог: вспоминались то Индиана Джонс, то незабвенный Корвин Амберский, то не менее яркий Вальдар Камдил. Всегда ведь было интересно: а как бы я на их месте. Ну вот, наконец-то представится случай попробовать.

За спиной открылась балконная дверь.

— Ты что, решил поджариться? — скептически поинтересовался Артур. — Идём, я омлет с сосисками сварганил. И положи меч, никто его не заберет.

— Он мне не мешает, — возразил я, топая следом за ним на кухню.

— Как хочешь, — пожал плечами Артур, — но ты прав, наверное. Там, куда мы собираемся, оружие лучше держать под рукой.

— Миры меча и магии?

— Вроде того, — кивнул он и кивнул на стол, где уже стояло две полные тарелки.

Я послушно занял место, взялся за вилку.

— Может, расскажешь уже, кто ты такой? — поинтересовался как бы невзначай.

Он резко выдохнул, почесал затылок.

— Обязательно, позже. Ешь, тебе сегодня еще языки учить.

— Чего? — обалдел я.

— В Паутине по-русски не разговаривают.

— Как выучить китайский за ночь? — задал я риторический вопрос.

— Не переживай, — фыркнул он, — это магия.

Я вдруг почувствовал себя неуютно. Почему-то испытывать эту самую магию на себе было немного страшновато. Впрочем, как оказалось, переживал я напрасно. После обеда Артур встал у меня за спиной, положил пальцы мне на голову и начал речитативом читать совершенно незнакомые мне слова. В какой-то момент я просто вырубился, а когда пришёл в себя, оказалось, что прошло от силы минут десять, тарелки со стола убраны, а прямо передо мной на столе дымится чашка ароматного кофе.

— Сен джа каер? — спросил Артур.

— Две ложки, — отозвался я, офигев от того, что отлично его понял.

— На вабарге, пожалуйста, — заметил он и поставил на стол сахарницу.

— Те расс? — протянул я с сомнением.

— А ты говорил — китайский, — хмыкнул он. — Пей кофе, звони бабушке и выдвигаем

ся.

— А бабушке зачем? — не понял я.

— Чтоб не волновалась, — спокойно пояснил он. — Я не умею править воспоминания, так что врать придется убедительно.

4. Новый мир и Мерлин собственной персоной

Рома

— Мы точно попали по адресу? — поинтересовался я, с недоумением оглядывая вполне себе земной пейзаж.

Отправляясь в другой мир, я ожидал, что здесь всё будет не так, как дома. Небо там, скажем, зелёное, солнце фиолетовое, трава какая-нибудь синяя… А тут: луг, озеро, одуванчики. Лес вдалеке зеленеет. Блин, ну какие тебе одуванчики в другом мире?! Ещё и воробьи чирикают.

— Поисковик вывел сюда, — пожал плечами Артур, — и — нет, это не Земля. Просто миры, пригодные для жизни людей, отличаются не так уж и сильно. Впрочем, кое-где водятся драконы, — он потёр приметный шрам на щеке, о происхождении которого я мог только догадываться, потом положил на раскрытую ладонь нож, щелкнул пальцами. Впрочем, даже не щелкнул, просто пошевелил, и нож, повернувшись, как стрелка компаса, указал острием прямо на озеро.

— Умный в воду не пойдет, умный воду обойдет, — сострил я.

— Логично, — кивнул он и ткнул пальцем направо, — вперёд.

Я не стал спорить и пошел куда указали, хотя налево казалось правильнее: там и путь короче, и лес. В лесу тень, что не маловажно: солнце стояло в зените и неплохо так припекало. Конечно, не тридцать восемь, как дома, но всё равно жарковато.

— Под ноги посматривай, — напутствовал Артур. — Тут что угодно водиться может. Я, конечно, сканер местности запустил, только у него радиус действия небольшой.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win