Шрифт:
– Ты не поверишь мне, если я тебе скажу.
Арли засунул оружие обратно за пояс.
– А ты попробуй, - сказал он.
– Рождественские елки.
Арли с недоумением уставился на парней, не понимая, о чем речь.
– Ага, - кивнул Марк.
– Рождественские елки. Мы воровали елки на склоне, чтобы продать их в Рождество.
Арли засмеялся.
– Ты прав, - сказал он.
– Я тебе не верю.
– Ну да, - сказала Бренда.
– Это правда... к сожалению.
– Значит, я правильно понял. Эти парни собирались убить вас из-за пары рождественских елок. Ну, это не очень по-христиански с их стороны, не так ли?
Эдди пожал плечами, а Марк сказал:
– Похоже, елки - это не единственное, что они там выращивают.
– Конечно нет, черт возьми, - сказал Арли.
– У них по всей горе посажена трава.
– Точно, - сказал Эдди.
– Они думали, что мы совершаем набег на их дерьмо.
– Кстати, о травке, - сказал Марк.
– Почему бы тебе не разжечь один из косячков? – он посмотрел на друга.
– У тебя ведь еще немного осталось?
Да, точно,– подумал Эдди.
– Это все, что нам нужно. Курни травку с этим психопатом, и посмотрим, что случится, когда его переклинит?
Эдди не был уверен, что хочет это узнать.
– Да, чувак, - сказал Арли.
– Подкуривай, если у тебя есть. Если нет, то у меня есть. Потому что мы совершали набеги на их дерьмо.
Кто бы сомневался,– подумал Эдди, когда Марк сказал:
– Не, у него есть, хотя я бы не отказался провести небольшую дегустацию.
Долли втиснулась между Марком и Арли. Эдди не мог поверить, когда она схватила кувшин и сделала глоток, а Арли даже не остановил ее. Ей было не больше четырнадцати-пятнадцати лет, она была еще подростком. Но Эдди ничего не сказал. Какое ему было дело до того, что она пьет самогон в таком возрасте? Это было не его дело. Он достал из кармана рубашки пакетик с самокрутками - со всеми кошмарными событиями, что произошли сегодня вечером, он даже забыл, что у него травка с собой. Но Марк, черт возьми, Рокли, такого не забывает. Этот сукин сын получил ранение стрелой в руку и невесту со свиным рылом, но вместо того, чтобы думать, как выбраться из этой передряги, что же он предлагает? Эй, давай накуримся!
Эдди развернул пакет и извлек пару косяков, достал зажигалку и поджег один. Затем он передал его Арли, положил зажигалку на стол, откинулся на стуле и стал смотреть, как деревенщина затягивается, поджав губы, и задерживает дым в легких так долго, что его лицо покраснело, и он уже было думал, что придурок задохнется, когда поток дыма вырвался из его рта в приступе сильного кашля.
– Черт возьми, сынок, - наконец сказал он, и тонкая лента белого дыма взметнулась вверх от тлеющего косяка.
– Пиздец, да?
– сказал Марк.
Арли поднес косяк к губам и кивнул, делая еще одну длинную затяжку. На этот раз он затянулся еще сильнее, передал косяк Марку и выдохнул еще одно густое облако дыма. Марк раскурил косяк, а Арли сказал:
– Я думал, что то дерьмо с горы было хорошим, но Иисус... Надеюсь, у вас, ребята, есть небольшой запас этой дряни.
– Стоящая вещь, а?
– спросил Марк.
Эдди зажег еще одну самокрутку, а Арли сказал:
– Сравнивать это с тем, что выращивали те ублюдки - все равно что сравнивать воду из ручья с пойлом Элберта.
– Он снова затянулся, а затем предложил косяк Бренде. Она покачала головой, но он настаивал.
– Давай, - сказал он.
– Не будь такой. Здесь все свои. Ты среди друзей.
Точно,– подумал Эдди, - Арли - дружелюбный психопат.
Бренда приняла косяк, а Эдди передал свой Арли.
– Кстати, о выпивке... – Марк кивнул на кувшин, и Эдди пододвинул его к нему. Пока Арли раскуривал косяк, Марк сделал большой глоток. Долли стояла рядом с ним, улыбаясь и водя рукой по его спине. Бренда сидела напротив них и смотрела, как Арли выпускает очередную струю дыма. На дальнем конце стола Тина по-прежнему не поднимала глаз от своей миски с тушеным мясом, словно заглядывала в хрустальный шар и никак не могла увидеть свое будущее в нем. Эдди не очень-то хотелось курить, но он вынул из кармана пачку бумаги для скручивания, зачерпнул из пакетика травки и принялся скручивать очередной косяк.
Он подумал, что может, если они накурят этого ублюдка, то им удастся сбежать.
Марк, Арли и Бренда (даже Долли участвовала в гулянке) передавали косяки и кувшин по кругу, пока травка почти не закончилась; Арли шутил так, словно находился среди собутыльников, а не среди перепуганных пленников, которых они с Уиллемом доставили сюда под дулом револьвера. Он бросил тлеющий окурок и раздавил его об пол, поднял свежескрученный косяк и сказал:
– Это динамитная хрень. Этим засранцам следовало бы спросить у тебя совета, как делать такую штуку, а не гоняться за тобой по лесу с дробовиком.
Засранцы.
Со словами Арли улетучилась то призрачное чувство эйфории и безопасности, навеянное наркотическим и алкогольным опьянением. Бутчи Уокер и его парни, убитые на склоне горы; Бутчи, кричащий, пока этот сумасшедший сукин сын Уиллем вырывал стрелу из его глазницы вместе с глазным яблоком; массивная рука великана, опускающаяся вниз с окровавленным лезвием топора, чтобы заглушить вопли Бутчи – все эти кошмары вернули Эдди на землю, напомнив, что ничего еще не кончено, они здесь пленники и их может постичь та же участь, что и остальных жертв.