Гора
вернуться

Олли Уильям

Шрифт:

– Что за...

– Надо убираться отсюда...

– Где его кишки?

– Здесь, внизу под тушей.

– Все в порядке, - сказал Гарольд. Не потому, что все было в порядке, а потому, что он не хотел, чтобы Мэгги дала деру, не после того, как они зашли так далеко.

– В порядке? Посмотри на эту штуку! Я хочу домой!

– Слушай, Мэгс, кто бы это ни сделал, его здесь...
– Гарольд повернулся и увидел, как стрела пронзила шею его жены, пробив ее насквозь, выйдя наполовину с другой стороны. Кровь хлынула сквозь ее сцепленные на горле пальцы, когда она схватилась за рану и выкрикнула имя мужа.

– Господи Иисусе!

– Гар...

– Господи, мать твою...

Еще одна стрела, просвистевшая в воздухе, со звоном вонзилась в Мэгги! Женщина подалась вперед, продолжая хрипеть, руками сватаясь за горло, и упала на колени.

За поляной, на полпути вверх по тропе, ведущей к обрыву, стоял мужчина. На нем были грязные джинсы и куртка из черной кожи, на ногах - потертые кожаные ботинки. Его длинные каштановые волосы развевались на ветру, когда он шагнул вперед, сжимая в руках деревянный лук, улыбнулся и достал стрелу из колчана за спиной.

Гарольд посмотрел на свою жену, на стрелу в ее горле и на стрелу, торчащую из ее спины, пернатый хвост которой подергивался с каждым ее судорожным вздохом, напоминая сцену из старого фильма Джона Уэйна.

– К черту все, - сказал он и бросился прочь с поляны, туда, где тропа уходила под крутым уклоном, едва уклонившись от стрелы, которая просвистела мимо его уха, когда он нырнул головой вперед в заросли.

– Проклятье!
– раздалось сзади, когда он скатился с холма, на адреналине даже не чувствуя боль от ушибов и панически обдумывая свое положение. Он испугался, да, однако, как бы он ни был напуган, адреналиновый всплеск от внезапного разрешения его проблем вызвал в нем новую волну оптимизма.

Его жена была мертва. Ему даже не пришлось марать руки. Все, что сейчас было нужно, это спуститься к машине и мчаться к местным копам. Теперь у него будет столько денег, о чем он еще недавно и не мечтал, а главное, рядом не будет этой жужжащей на ухо циркулярной пилы, которая за три года брака превратила его жизнь в ад. И ему даже не нужно будет придумывать какую-то хреновую историю. Черт, да он даже поблагодарил бы этого сумасшедшего ублюдка, если бы тот не пытался его убить.

Гарольд остановился возле одной из высоких сосен, мимо которых они с Мэгги прошли по дороге в гору, и оглянулся, увидев лук, выглядывающий из-за края холма. Державший его безумец кричал как сумасшедший, но Гарольд не мог разобрать слов. Парень повернулся, чтобы бежать, и стрела вонзилась в его рюкзак. Он поднял руку, несясь вниз по склону горы, вытянув средний палец, и усмехаясь, потому что знал, что ему удастся уйти. Все, что ему нужно было сделать, это протащить задницу через деревья и зигзагами вернуться к тому месту, где они оставили машину. Этот сумасшедший сукин сын теперь не сможет выследить и догнать его, если только он не близкий родственник Дэниела Буна[1].

Он пробегал мимо дерева, как его голень взорвалась, посылая мучительную волну боли вверх по ноге, и он с криком упал на землю. Парень попытался встать, но нога не поддавалась. Он вывернул шею, задыхаясь от боли в раздробленной ноге, которая лежала под ним под невозможным углом - голень и ступня задраны вбок в виде перевернутой буквы L, кровь пульсировала в ушах, заглушая все: щебетание птиц, ветер, шелестящий в деревьях; его собственные крики и бешеного безумца, мчащегося вниз по склону горы. Он едва слышал шаги, с хрустом давящие сухие листья позади него.

Но он их слышал.

Сухой шорох привлек его внимание к человеку, который стоял позади него, высоко подняв над головой ржавое лезвие топора.

Парень обмер, когда громила злорадно ухмыльнулся, глядя на него.

А потом закричал, когда топор опустился.

Глава 2

Эдди Маршалл засунул руки в карманы джинсовой куртки, защищаясь от жесткого ветра, дующего через долину. Было не по сезону тепло, и охлаждающий эффект ветра стал для него желанным облегчением. Он повернулся и подставил лицо навстречу ветра, улыбаясь и качая головой, когда грузовик, кативший к нему, пересек гравийную стоянку. Марк Рокли явился на желтом грузовике компании "Райдер Рентал", достаточно большом, чтобы в нем поместилась еще одна машина. Для того им и нужна была такая махина, чтобы собрать рождественские елки с разных ферм вдоль склона Каролины и доставить их в маленький городок в Луизиане - идея, которая показалась Эдди смехотворной, когда он впервые услышал ее, но стала немного более привлекательной, когда его, неудачника, тратившего все свои деньги на наркоту, которую он не мог себе в сущности позволить со своим заработком, не турнули с квартиры, за которую он не платил уже пару месяцев, а его девушка дала ему от ворот поворот, замутив с каким-то ушлепком, и ему пришлось переехать жить в притон к одному из своих друзей. Вот тут идея Марка вдруг обрела большой смысл.

Марк рассмеялся и помахал рукой в окно, когда грузовик остановился. Он выключил зажигание, вылез и засуетился вокруг переднего бампера. На нем были джинсы и выцветшая черная кожаная куртка, расстегнутая поверх футболки кремового цвета. Один из его карих глаз был налитым кровью - следствие синяка размером с кулак на его лице. У него были длинные каштановые волосы, которые свисали до плеч. Друзья пожали руки. Сцепив большие пальцы, они обнялись на мгновение, прежде чем каждый сделал шаг назад.

– Что это?
– спросил Эдди, махнув рукой на арендованный грузовик.

– Ой, мама опаздывает и не успела бы тебя забрать. Не думал, что ты захочешь торчать здесь весь день, ожидая ее появления.

– Это ты верно подметил. Спасибо, чувак.

– Что случилось с твоими волосами?
– сказал Марк.

– Забудь о моих волосах. Что случилось с твоим лицом?

– Кучка деревенщин выбила из меня дерьмо.

– Не может быть.

– Вон там.
– Марк кивнул на линию тягачей с прицепами, припаркованных бок о бок в нескольких ярдах за заправкой.
– Один из них начал причесываться. Назвал меня хиппи-пидором - ты веришь в это дерьмо? Хиппи! Я не думал, что это слово еще существует. Ну, ты же меня знаешь...

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win