Шрифт:
— Жерен, — позвала я приятеля, лицо которого само собой кривилось и строило мне рожи. От этого хотелось смеяться. Но сначала я должна была узнать кое-что другое. То, что всплыло в моей голове и не давало покоя. — А эта девушка... невеста... которую изнасиловали... этот парень ее бросил, да?
Пятно улыбнулось:
— Орег? Нет, не бросил...
Глава 22
Сеанс психотерапии от Жерена оказался очень эффективным. Я впервые за много дней спокойно заснула, проспала до полудня и встала в отличном настроении. Даже головная боль от похмелья почти не ощущалась.
— Ваша светлость, к вам посетитель из Нижнего города, — сообщила горничная, которую я вызвала, позвонив в колокольчик, — он ждет вас с самого утра, говорит, что у него очень важное дело. Мы не хотели его пускать, но у него записка от господина Жерена.
— Хорошо, — кивнула я и присела к туалетному столику, — причеши меня и помоги одеться. Пора заняться делами, — улыбнулась я своему отражению. И мысленно добавила, что я слишком надолго все забросила. Надо наверстывать.
Когда я вышла в гостиную, то с удивлением увидела сидевшего на диване старика в белых одеждах. Он сидел с идеально прямой спиной, от чего напоминал генерала в отставке, и опирался на длинную сучковатую палку. По этой палке я его и узнала. Сразу захотелось выгнать его из дома... Но я верила Жерену, и если он прислал этого старика, значит я должна поговорить с ним.
— Добрый день, уважаемый, — позвала я его, интонацией давая понять, что я думаю совсем по-другому, — что привело вас ко мне?
Старик повернулся и, увидев меня, довольно улыбнулся:
— Ваша светлость, — он легко, слишком легко для своего возраста, встал и поклонился. Его длинная седая борода чиркнула по полу. — Я Глас ночного города. И очень рад видеть вас в добром здравии.
— Не могу ответить вам тем же, — сухо заметила я.
Старика моя неприязнь, казалось только рассмешила. Он расплылся в широченной улыбке. Из-за бороды ее совсем не было видно, и только лучистые морщинки и лукавый взгляд светлых до прозрачности глаз, выдавали веселье и довольство старика.
— Мы можем поговорить с вами наедине, ваша светлость, — голос тоже не скрывал его эмоции и был до противного благодушен. — Мне кажется, у нас с вами возникло недоразумение, которое я намерен разрешить.
— Недоразумение? — вскинула я брови, всем своим видом, показывая, что совершенно не разделяю это понятие... Но начинать разговор в гостиной было бы слишком неразумно, незачем давать пищу для размышления возможным шпионам, и я приглашающе взмахнула рукой, — давайте пройдем в мой кабинет...
Старик кивнул и сделал шаг вперед. Шел он так легко, что я даже засомневалась в его возрасте. На вид ему не меньше восьмидесяти, а голос, стать и походка, как у молодого. То ли он так хорошо сохранился, то ли просто дурит всех, добавляя себе возраст, чтобы выглядеть более значимым. А возможно, все гораздо проще. Он просто мне не нравится, и я невольно ищу к чему придраться...
— Присаживайтесь, — кивнула я в сторону кресла для гостей, усаживаясь за рабочий стол в кабинете. И продолжила разговор, начатый в гостиной. — Я не считаю это «недоразумение» недоразумением. Вы сознательно и нарочно отправили меня на смерть, когда потребовали устроить поединок между мной и Аругом. Вы прекрасно понимали, что у меня против него нет ни малейшего шанса...
— Разве? — старик мастерски вклинился в короткую паузу, которую я сделала, чтобы перевести дыхание. И с улыбкой спросил, — если у вас не было ни единого шанса, то как же так вышло, что именно вы, ваша светлость, одержали победу и стали ночной королевой?
— Мне просто повезло, — ответила я честно. — Да, я знаю, Жерен говорил, как выглядел наш бой со стороны, но поверьте, смертельный удар, который я нанесла Аругу всего лишь случайность. Мне просто повезло, — повторила я...
Старик рассмеялся. И натолкнувшись на мой сердитый взгляд, торжественно и певуче, проговорил:
— Что такое везение, если не воля Богов? Что такое удача, если не Их благосклонность? Слабый никогда не проиграет бой за ночной город, если его дух сильнее.
— Что это за бред?! — нахмурилась я.
— Это кодекс чести ночного города, — старик откровенно веселился, — я знал, что вы, ваша светлость, справитесь с Аругом. Я был абсолютно уверен в вашей победе. Мальчик, при всей его силе, был слишком слаб, чтобы пойти против вас.
Захотелось выругаться. Бестолковый старик со старческим маразмом! Он, значит, был уверен?!
— Что ж, — я конечно же не стала показывать своих настоящих эмоций, ограничившись легкой укоризной, — в таком случае зачем вы устроили это представление? Не проще ли было обойтись без сражений, и позволить мне стать ночной королевой как обычно, путем голосования?
— Не проще, — мотнул головой старик и пояснил, — ваша светлость, вы же понимаете, что в таком случае очень быстро нашлись бы желающие оспорить ваш титул. И вы потеряли бы все. Поверьте, мужчины не стали бы мириться с тем, что над ними встала какая-то баба... пусть даже герцогиня высокого рода...