Ген Альфы
вернуться

Риз Лаванда

Шрифт:

– То есть – ты не дашь мне спрыгнуть вниз? – резко вздернув подбородок, бросила она с вызовом.

– А ты попробуй!

Упрямство никогда не давало ей колебаться! Вскочив на ноги – Джесс прыгнула со скалы. ……И захвативший её непередаваемый ужас полёта прервали … руки обращённого ликана. Поймав её внизу, Дэвид снова принял свой прежний вид.

– Упс, я быстрее, – произнес он, отпуская её. – Я распоряжаюсь твоей жизнью, и ты не умрешь, пока я этого не позволю. Ты принадлежишь ликанам, прими уже, в конце концов, этот факт.

Отойдя в сторону, Джесс уселась на огромный камень, глядя куда-то в точку, где море сливалось с горизонтом.

– Падать страшно, – задумчиво проговорила она, когда Дэвид подошел ближе, остановившись перед ней загородив ей солнце. Подняв голову, она заглянула ему в глаза, замечая с каким странным удивлением рассматривает её Дэвид. Скользящие эмоции на этом красивом мужественном лице очень трудно было различить, и Джесс лишь заворожено замерла, пытаясь понять, собственные ощущения, которые у неё возникали, глядя на него. Она попыталась заговорить, но Дэвид вдруг приложил палец к её губам:

– Ч-ч-ч, …лучше ответь, что ты сейчас почувствовала?

Не отрывая взгляда, Джесс неопределенно пожала плечами.

– Это …какое-то непонятное ощущение, – пробормотала она. – Словно там, – она кивнула в сторону дома, – И здесь – это две разные вселенные. Я … меня …, – Джесс мотнула головой, пытаясь отогнать своё наваждение. – Пора возвращаться! – она хотела подняться, но Дэвид остановил её.

– Это неправильно, – настойчиво проговорил он, – ты должна последовать зову. Отпусти себя! Рамки старого мира не для тебя. Что ты почувствовала?!

– Ничего, – призывая на помощь свою упёртость, процедила Джесс.

– Не ври мне!

– А ты мне!

– Хорошо, – вкрадчиво шепнул Дэвид, наклоняясь к её лицу всё ниже. Джесс видела перед собой этот взгляд, его губы, она чувствовала его дыхание и …она не понимала, что с ней такое происходит! Перестало существовать всё кроме него. И Джесс поймала себя, что не может с собой бороться – она прильнула к его губам. Но не целовала, просто прикоснулась к нему губами, будто чтобы вдохнуть его силу. Дэвид ощутил, как благодарно вздрогнуло её тело, когда он прижал её к себе ещё сильнее. Происходящее сбивало с толку не только девушку – он сам не мог устоять от этого притяжения. Дэвид стал целовать её, и Джесс издала глубокий стон, будто была уже на пике своего удовлетворения. …А дальше – их сути словно вырвались на свободу! И это нельзя было остановить! Она лишь помнила, как сильно хотела его! А он, с каким желанием брал её! Это была страшная по силе страсть, налетевшая как волна, накрыв их и сбив сознание девятым валом. Они даже толком не видели обнаженных тел друг друга, было лишь это всепоглощающее слияние и жажда.

Оба опомнились, когда оказались уже наверху полностью одетые, бросая друг на друга опешившие взгляды.

– Что … это такое было, …там? – выдавила Джесс.

– Я не знаю, – растерянно пожал плечами Дэвид. – Видимо альфа почувствовал носителя, а носитель альфу, и что они принадлежат друг другу.

– Но почему этой магии я не ощущаю здесь? Я даже подробности плохо помню! – Джесс выглядела более пораженней, чем он, пытающийся сохранять спокойствие.

– Я не знаю, Джесс! Со мной было то же, что и с тобой. Я не собирался …

– Вообще?

Она словно застала его врасплох, и растерявшись, Дэвид сделал шаг назад:

– По крайней мере, не так скоро. …Всё, хватит! Не стоит зацикливаться. Случилось то, что случилось. Мне пора идти!

– Сегодня, самый странный день в моей жизни, – прошептала себе Джесс, снова опускаясь на землю, – Я по праву отдаю ему Оскар, потому что переплюнуть по навалившимся событиям его будет невозможно.

Глава 15 

Она уснула прямо там, в лесу, но проснулась уже в своей постели. Рядом сидел Уэс, по всей вероятности теряя терпение, дожидаясь, когда же она проснется.

– Наконец-то! – воскликнул он. – Нам нужно поговорить, – его красивые карие глаза с миллионом длинных ресниц внимательно посмотрели ей в лицо.

– Я не знаю, стоит ли Уэс, – устало пробормотала девушка, сонным голосом.

– Стоит. Ты знаешь, что такое для ликана измена? Вчера Дэвид пытался тебе объяснить, что мы иные, но он так и не договорил. Измена для ликана – это не физический контакт с каким-то другим телом. Это когда ты здесь, – Уэс коснулся её груди, – В душе, в своём сердце отказываешься и отрекаешься.

– Хочешь сказать, что любя одного, можно совершенно спокойно наслаждаться с другими в волшебную ночь и не только?

– Да. Нет. То есть в новолуние возможно всё, а не каждый день направо и налево.

– Но я не совсем понимаю это Уэс, я считаю, что это неправильно, это какая-то форма дикости. Это жутко запутывает и заставляет чувствовать себя развращенным чудовищем. …Я вчера была с Дэвидом! Мы занимались с ним сексом! Тебя это разве не цепляет?!

Уэс слегка нахмурился, отвернувшись в сторону.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win