Совсем не Золушка
вернуться

Бегоулова Татьяна

Шрифт:

Люська задумалась. Нет, Гришу понять можно. Зачем напрягаться самому, если есть она, которая все за него сделает да еще и спасибо скажет, за экскурсию в сказку. Но Сашка? Как он мог? Неужели рыцарь не мог справиться с зарвавшейся дамочкой?

— Гриш, а Снежная Королева, она молодая и красивая?

— Ну да, а как же? Красавица, хоть и злющая баба!

"Ну понятно. Ну ничего, доберусь я и до блудного рыцаря и до отмороженной королевы! Будет знать, как чужих рыцарей похищать. Сосульку ей в глаз!".

Гриша на этот раз все предусмотрел. Выдал Люське под роспись платье и башмаки:

— Вот как для себя, Люси! Всё новое, по твоим меркам заказывал. Но учёт есть учёт. Порядок прежде всего.

Выдал сумку с парой печатей и стопкой бланков. Это для работы инспектора.

— Ну что, готова?

Люське что-то стало страшно. Одно дело сказка про Золушку, а совсем другое про Снежную Королеву. Здесь окороком не отмахнешься.

— Гриш, а может, дашь мне книжку с этой сказкой? Я хоть память освежу?

Гриша заворчал:

— Вот так и знал! Учти, инспектор должен сказку наизусть знать, чтоб от зубов отскакивала! А иначе как ты нарушения заметишь?

Но с одного стеллажа все-таки достал потрепанную книжку. И вручил Люське, разумеется под роспись.

— Сейчас я тебя отправлю прямо к старушке, которая умеет колдовать.

Люська закрыла глаза, и Гриша дунул на неё. Перемещение прошло безболезненно:

— Вот Гриша наловчился как. А то в прошлый раз- это я не могу, этого мы еще не проходили…

Люська огляделась. Она стояла на берегу реки. Тут рос дивный вишневый сад, в зарослях которого стоял маленький домик с соломенной крышей.

— Так, так, так. Сверимся с книжкой…

Девушка пробежала глазами по нужной странице:

— Вишневый сад имеется, домик с соломенной крышей тоже в наличии, так, а где деревянные солдатики?

Люська подошла поближе, к самому дому и, раздвинув вишневые заросли, обнаружила искомых солдатиков.

— Ну, все вроде на месте. Теперь покличем старушку.

И Люська закричала:

— Ау, есть кто дома?

Послышались торопливые шаги, и дверь домика распахнулась. На пороге стояла молодая красивая женщина:

— Ты чего кричишь? Чего тебе?

Люська растерялась:

— Э… а где старушка?

Молодая хозяйка дома подозрительно прищурила глаза:

— А зачем тебе старушка? Ты кто такая?

— Я Герда. Брата ищу. Добрые люди подсказали обратиться к старушке, сказали, что она поможет.

Хозяйка дома недоверчиво посмотрела на Люську. Та пригладила и без того гладко зачесанные в хвост волосы. Поправила идеально сидевшее на ней ситцевое белое в зеленый горошек платье.

— Ну проходи, коль пришла.

— А старушка? — опасливо спросила Люська — Герда, и не спешила переступать порог домика.

— Нет её.

— Что, неужели умерла?! — Люська даже испугалась от своего предположения. Что делать инспектору в случае преждевременной смерти сказочного персонажа?

Хозяйка рассмеялась:

— Нет. Уехала. По делам. Скоро вернется. Проходи уже.

Люська вошла в домик и огляделась. Окна, как и было указано в сказке были из разноцветных стеклышек, и Люська мысленно поставила галочку: в наличии.

— Ну и что мне с тобой делать? — хозяйка дома придирчиво рассматривала свою гостью.

— А вас, простите, как зовут?

— Меня? Называй меня Изольдой. А ты, значит, Герда?

— Да, и я ищу своего брата Кая…

— Ой, врешь, — хозяйка дома лукаво посмотрела на Люську и той показалось, что в черных глазах Изольды пляшут огоньки.

— С чего вы взяли?

— Не брат он тебе. Угадала? — Изольда уперла руки в бока и улыбнулась

— За женихом идешь?

Люська вздохнула, покраснела и молча кивнула.

— Ну вот что, дорогая. Спешить тебе некуда. Старушка твоя еще не скоро придет. Так что оставайся у меня. Будешь мне по дому помогать, в саду работать. Согласна?

— Согласна, — пискнула Люська.

— Но учти, — тут голос Изольды стал угрожающим, — положишь глаз на моего Леонардо, я тебя в лягушку превращу!

Вообще Изольда оказалась гостеприимной хозяйкой. Тут же стала накрывать на стол, пока Люська располагалась в своей каморке, которую ей выделили для проживания. Сама Изольда внешне напоминала цыганку: черные как смоль волосы, брови. И глаза завораживающие. Наверняка гипнозом владеет. Только вот в книжке нет никаких Изольд и Леонардо. Откуда они взялись? А вдруг, это черные риелторы? Опоили чем-нибудь старушку и выселили её, а сами завладели жилплощадью? Надо разобраться!

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win