Бродяги
вернуться

Торри Изабелла

Шрифт:

— Черт, — прохрипела она, и у нее подкосились ноги. Вскрикнув, Стелла повалилась на землю, и темнота накатила на нее, как волны, омывающие пляж.

***

Джеральд попытался встать, превозмогая головокружение после сильного удара в голову. Ему нужно было добраться до Стеллы и узнать, жива ли она.

— Сукин сын, — выплюнул он сквозь стиснутые зубы. — Я нахрен убью тебя. И да поможет мне…

Обутая нога снова вписалась в его лицо. Перед его веками промчалась молния, из носа хлынула теплая кровь.

— Посмотри, что ты натворила! — закричал мужчина Стелле, лежавшей в паре шагов от него в луже крови. — Теперь сюда придут мертвецы. Ты вынудила меня потратить на тебя хорошую пулю! — он повернулся и разъяренно посмотрел на Джеральда. — Мне стоило пристрелить тебя.

К тому времени Джеральд успел оправиться достаточно, чтобы подняться на подрагивавшие ноги.

— Вероятно, стоило, — проворчал он. — Потому что теперь я тебя убью.

— Ха-ха, — закатив глаза, мужчина самоуверенно рассмеялся и указал дулом винтовки на Джеральда. — Вообще-то это у меня…

Бам!

В тишине хруст костей показался громким. Глаза мужчины закатились, и он с глухим стуком упал лицом вниз на асфальт. За ним стояла Жасмин с серебристой металлической битой. У нее дрожали руки, и окровавленное орудие вместе с ними.

— Стелла мертва?

Шагнув к упавшему мужчине, Джеральд вырвал из его рук винтовку и небрежно выстрелил ему в голову.

— Я же сказал, что убью тебя, — плюнул он на труп.

Жасмин подошла к нему, рухнувшему на колени и проверившему Стеллу на наличие признаков жизни. Она дышала. Пощупав ее запястье, Джеральд с облегчением почувствовал под кончиками пальцев биение. Подняв на ней рубашку, он шумно протяжно выдохнул. Пуля прошла насквозь, не задев жизненно важных органов. Джеральд кивнул Жасмин, ожидавшей рядом и кусавшей ногти в ожидании вердикта.

— Просто царапина, ничего серьезного. Нужно отнести Стеллу в трейлер, чтобы промыть и обработать рану, пока не началось заражение.

— Ладно, но… — прерывисто вздохнула Жасмин.

— Что? — повернулся к ней Джеральд. Лишь тогда его поразило понимание. — Черт! Где Оливия?

***

Стоя возле огромной карты, генерал Дэвис Кларк не сводил глаз с гигантского креста на мосту Идса.

— Полковник Фрэнкс, вы уверены, что верно расшифровали оперативное распоряжение?

— Да, генерал. У моих связистов ушла вся ночь на сбор фрагментов в единый текст, но они уверены, что сумели извлечь все данные до последнего байта, прежде чем спутники отключились.

— Какой-то дурдом. Если у нас не будет дороги к востоку от Миссисипи, Америка станет двумя странами. Разве президент не понимает?

— При всем уважении, сэр, не думаю, что на данный момент его волнуют наземные поездки. В первую очередь нужно сдержать угрозу. Мы должны разбить гарнизоны по всему континенту, и в нашем распоряжении останутся водные пути. Насколько я знаю, пока мы с вами разговариваем, береговая охрана с помощью военно-морского флота зачищает устье Миссисипи.

— Что с Мексикой? Есть вести с их фронта? Они укрепили границу?

— Сэр, разве вам никто не сказал? — округлил глаза полковник, встретив пристальный взгляд генерала.

— Не сказал о чем, сынок?

— Мексики больше нет.

— Господи Боже, — Кларк пошатнулся и закрыл глаза.

— Бог тут не причем, сэр. Президент Мексики зачистил свою страну, забрав с ней половину Техаса. По нашей оценке, к югу от Далласа не осталось ничего живого.

— Будет ли конец этому безумию? — воскликнул генерал. — Что за тварь…как он мог взять и истребить свой народ?

— Генерал, — полковник прочистил горло и указал на папки, выглядывавшие из-под карты на столе. — Если вы откроете страницу девятую раздела с оперативными распоряжениями…

Схватив распечатанные приказы, Кларк нашел упомянутый отрывок.

— Сукин сын, горящий в пресвятом адском огне!

***

Спеша по лабиринту машин обратно к трейлеру, Джеральд крепко прижимал к себе Стеллу. Жасмин бежала перед ним, отодвигая с его пути небольшие препятствия. Оказавшись в безопасности автодома, Джеральд осторожно уложил Стеллу на матрас, достал из-за голенища нож и разрезал на ней футболку, открыв своему взору окровавленную рану.

— Принеси воду и какую-нибудь ткань…хотя бы наполовину чистую! — он указал на стол. — Поищи в рюкзаках!

Бросившись к ним, Жасмин поспешно вытряхнула их содержимое и перерыла груды припасов.

— Есть только одеяло и вода в бутылках!

— Пойдет, — Джеральд протянул руку. — Неси быстрей!

Споткнувшись, Жасмин чуть не упала, но он поймал ее за талию и толкнул себе за спину.

— Ох…Боже…мне так жаль…Стелла…умрет?

— Черта с два, — застонала Стелла и попыталась сесть.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win