Краути
вернуться

Бэйн Екатерина

Шрифт:

Фодэ стояла на кухне, склонившись над столом. Ее внимание было поглощено делом, так что она не услышала шагов. А может быть, потому, что шаги Аурин были совершенно бесшумными.

— Доброе утро, — проговорила гостья, останавливаясь позади нее на несколько шагов.

Фодэ вздрогнула и выронила нож.

— Ой, — обернулась она, — это вы. Я не слышала, как вы вошли.

— Прости.

— Ничего. Все почти готово. Не соблаговолит ли госпожа Эрин пройти в комнату напротив? Через пять минут я подам ей завтрак.

— Ты неисправима, — фыркнула Аурин, — ладно, я соблаговолю, но ты меня утомляешь.

Она развернулась и вышла. Ровно через пять минут, как и обещала, Фодэ принесла на подносе завтрак и поставила перед гостьей.

— Я подумала, что мясо с кровью — это именно то блюдо, которое не покажется вам отвратительным, — сообщила она.

Аурин наклонила голову и внимательным взглядом осмотрела поданное блюдо.

— Да, ты права, — признала она, — оно мне нравится.

Девушка взяла вилку и аккуратно наколов на ее зубцы небольшой кусочек мяса, отправила его в рот. Тщательно прожевала и проглотила.

— Вкусно, — наконец сказала она.

Фодэ расплылась в улыбке от заслуженной похвалы.

— Вообще-то, я не очень хорошо готовлю, — сказала она, — мало времени. Я частенько бегаю к бабушке Хезел. Вот она готовит — пальчики оближешь.

— Это блюдо тебе удалось, — заметила Аурин, продолжая утолять голод, — и это какой-никакой, а выход. В городе трудно отыскать подходящую дичь. Я, конечно, могла бы поймать какую-нибудь собаку. Но есть собак, брр, избавьте меня от этого, — проговорив все это с невозмутимой серьезностью, она отправила в рот очередной кусок мяса.

Но сегодня Фодэ было трудно смутить подобными словами. Она понимающе кивнула.

— Мне пора идти, — произнесла она, когда гостья покончила с завтраком, — сегодня я впервые за долгое время буду выступать. Тори говорит, что я вполне готова.

— А можно мне посмотреть?

— Конечно, можно, — улыбнулась девушка, — я буду только рада, если вы будете смотреть.

— Ладно, тогда я пойду спрячу волосы, — Аурин поднялась с места, — иначе вся конспирация коту под хвост.

Она вернулась через пять минут, ее волосы были полностью убраны под платок. Фодэ тоже не теряла времени даром, она переоделась в свой обычный костюм и прихватила необходимые для выступления предметы.

— Здесь недалеко, — сообщила она, направляясь к двери, — если вы не против, госпожа, то следуйте за мной.

— Я не против, госпожа, — съязвила Аурин, — вы ступайте вперед, а я за вами.

Фодэ смутилась и поспешно направилась к двери.

Как и предполагала Аурин, их путь лежал на базар, где и происходили подобные представления. Было еще слишком рано для того, чтобы собрать вокруг шатра артистов кучу народу, но все же несколько человек уже стояли неподалеку в ожидании начала. Аурин пристроилась поблизости, изредка кося взглядом на публику. Не то, чтобы она всерьез опасалась, что ее узнают, но все же осторожность никогда никому не вредила. А если на то пошло, то ее нынешний поступок был верхом неосторожности.

Но до сих пор ничего не происходило. Сначала из шатра вышел жонглер и продемонстрировал публике свое безупречное умение подбрасывать и ловить деревянные булавы. Потом на канат вспорхнула изящная девушка, в которой Аурин с трудом узнала Фодэ, и проделала несколько упражнений, заставляющих зрителей затаить дыхание. Судя по всему, навыки Фодэ никуда не делись.

Аурин, наблюдая за всем этим, утратила бдительность. Да и что здесь могло с ней случиться? Все вокруг только и делают, что наблюдают за выступлением. Вряд ли, кто будет таращиться по сторонам. Но она ошиблась.

Неизвестно каким образом около нее оказался невысокий паренек, очень юркий и подвижный. Он давно присмотрел Аурин в качестве жертвы своего ремесла, уж больно ее одежда отличалась от остальных, и теперь цепким взглядом отыскивал местоположение кошелька, сжимая в руке маленький ножичек, острый как бритва. Для того, чтобы найти кошелек, ему не потребовалось много времени, и в следующее мгновение его рука потянулась к нужному предмету. А еще чуть позднее эту руку стиснули в крепчайшем из всех захватов.

Паренек охнул и дернулся, но безуспешно. Он опустил глаза, отметив, что рука, сжимающая его, принадлежит женщине.

— Пусти, — рванулся он.

— Пущу, — пообещала Аурин, — непременно. Чуть позже. И учти, еще раз замечу тебя поблизости, тебе не поздоровится.

— Не заметишь, — проворчал парень, — пусти, больно.

— Вот и хорошо. Может быть, это научит тебя хоть чему-нибудь путному.

С этими словами Аурин откинула его руку в сторону и добавила:

— Пошел вон.

Паренек поморщился и растворился в толпе. Он хорошо усвоил урок и впредь не подходил к девушке ближе, чем на пять шагов. А о том, что хотел ее ограбить, вообще позабыл.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win