Пирс Энтони
Шрифт:
– Я постараюсь. Если его беспокоит шевелюра, я могу прописать ему магический бальзам.
Победа, может быть, победа!
– Ну, а теперь, доктор… – сказала Хелн ледяным тоном. Ей это не очень удавалось, поскольку в нормальных условиях она предпочитала быть мягкой и женственной, но она была в отчаянии.
Доктор направился к двери, словно был отпущен персоной королевской крови. Не сказав больше ни слова, он вышел.
Хелн снова легла на подушки на большую двуспальную кровать с пологом и вздохнула. Почему бы не поучиться у Джон, если уж имеешь такую золовку?
Да, сквозь сон подумала она. Да, теперь мы все узнаем правду. Но затем к ней в голову пришла тревожная мысль, непрошеная и беспокойная.
– А что, если это и впрямь Рауфорт, – прошептала она, обращаясь к бюсту дедушки Рафарта. – Предположим это тот самый злобный король, которого встретил Келвин? Что будет с Келвином? Что будет с твоим внуком? Что будет со всеми планами и завоеваниями Келвина?
Бюст не отвечал. Как Хелн ни старалась, она не могла заставить его даже подмигнуть ей.
– Как у нее дела, доктор? – Джон стояла около комнаты Хелн и поймала королевского врача как раз тогда, когда он выходил. Она выходила на время осмотра, зная, что Хелн смущается того, что у нее так увеличился живот.
– Боюсь, она бредит. У нее страх того, что здесь могут появиться люди из другого измерения. Она думает, что наш король – это тот, кого ваш брат помог разбить и свергнуть в том, другом мире.
– Думаю, она права, – сказала Джон. – Между прочим, я это хорошо знаю.
Доктор Стерк задрожал всем своим костлявым телом. На его лице появилось разочарование. Он хотел бы, чтобы она согласилась с ним.
– Она хочет, чтобы я посмотрел на уши короля.
– Я тоже этого хочу. – Джон чувствовала, что нет смысла скрывать это. Если ее должны будут бросить в темницу, это будет слишком плохо. Но пока до этого не дошло, она будет держать наготове свою пращу с камнем, который был как раз нужного размера для мнимого короля.Есть ли в этом риск?
– С королями, миссис Крамб, риск всегда есть.
– Нет, только не с настоящим королем Рафартом. Помните, как он смеялся? Помните, как он наслаждался шутками? А этот король, кажется, ничему не радуется.
– Я помню его манеры. Может быть, какое-нибудь колдовство вызвало эти изменения.
– Вы выясните это?
– Если он позволит. Да, я попытаюсь.
– Когда, доктор?
Его надо поторопить и вынудить сделать это. Иначе он будет вечно колебаться. Все мужчины такие, а доктора в особенности.
– Думаю, что мне следует порекомендовать ему пройти медицинский осмотр. Если он откажется…
– Скажите ему, что это регулярный осмотр. Он не будет знать.
– Я т-так д-думаю. – Казалось, Стерк делает ненужные паузы в словах.
– Вы свободны, доктор.
– Благодарю вас. – С тем достоинством, которое только могло быть у человека с носом, напоминающим птичий клюв и подпрыгивающей походкой, он оставил ее и направился к покоям короля.
Джон вздохнула: – Не знаю, к добру ли это или к худу. Я надеюсь всей душой, что я не права. Но если я права… помогите нам всем, боги.
Доктор Стерк вошел в королевскую спальню и остановился. Там стоял король, на котором из одежды была только его шапочка и ничего больше.
– Эй, доктор? У меня времени не целый день.
Зная обычный распорядок дня короля, доктор Стерк засомневался в этом. Тем не менее это был для него сигнал приступить к работе. Он проверил мышечный тонус короля – великолепно, послушал его сердце бьется прекрасно, и проверил его дыхание – мощное, как у спортсмена. Он проверил все, что должен был проверить. Все, кроме ушей.
– Ну, что еще?
– Ваши уши, ваше величество.
– Что там с моими ушами?
– Вы носите шапочку. Мне надо заглянуть в ваши уши, нет ли там жучков и…
– Ты думаешь, что в моих ушах есть жучки!
– Успокойтесь, это всего лишь обычный медицинский осмотр, ваше величество.
– Что ж, очень хорошо! – король сдернул свою шапочку.
Доктор Стерк заморгал. Эти женщины были так убеждены в том, что говорили! Но перед ним были такие же заостренные уши, как и все те, которые он когда-либо видел. Немного почище, чем он ожидал, и не совсем такие волосатые, но…
– Эй, что ты там делаешь?
– Ничего, ваше величество, – он судорожно сглотнул, пытаясь вспомнить, что он доктор. Ему и впрямь надо спросить об этом. – Ваше величество, зачем вы носите эту шапочку? – Конечно, не из-за развивающейся лысины или седины.