Лаборатория Тэк
вернуться

Шатнер Вильям

Шрифт:

– А она-то какое имеет отношение ко всему этому бардаку?

– Мардж – специалист по роботехнике, – ответил Джейк. – Осев в Англии, она изготовила андроидного двойника своего брата.

– Ей что, живого было мало?

– Он умер.

– Малость некрофилией попахивает.

– Ее брат участвовал в последней бразильской войне, привык там к тэку и оказался в конце концов на одном из подпольных тэковых заводов Беннета Сэндза. Мардж, – добавил Джейк, – считает, что ее брата убили по приказу Сэндза.

– Momentito, – остановил его Гомес. – Не хочешь ли ты сказать мне, что ее покойный родственник был тощим парнем с густыми усами и серьгой, изготовленной из некой денежной единицы бразильской чеканки?

– Этот самый братец, то есть его андроидный двойник производства Мардж, знаком широкой публике как Неизвестный Солдат.

– Madre.

– А теперь она отправила его в Карибскую колонию, чтобы найти и убить Сэндза.

– О Сэндзе никто много плакать не станет. Но если рядом окажутся Дэн или Нэнси, с ними во время этой разборки может случиться что угодно, – сказал Гомес.

– Да, и Мардж опередила нас на много часов. Нам надо не лететь туда, а просто мчаться.

Медиробот укоризненно покачал головой.

– Это крайне неразумно.

– А когда я что разумное делал, – вполне справедливо ответил Джейк.

* * *

– Да нет, хорошо сидит, – сказал Гомес без особой уверенности. Вытянув руки в стороны, он медленно сделал полный поворот. – Ну, может, в талии самую малость жмет.

– Жмет, точно, – согласился Джейк. Подобно своему напарнику он щеголял в темно-синем блейзере с ярко-алой – для пущей, видима, красоты – эмблемой агентства «Ньюз» на груди.

– Натали спешила, ей некогда было узнавать наши размеры.

– А ты точно знаешь, что хочешь с ней сотрудничать?

– Да, потому-то я и позвонил ей, amigo, – ответил Гомес. – Мне кажется, это самый подходящий способ проскользнуть в Карибскую колонию, не привлекая к себе особого внимания.

Он подергал полы своего блейзера.

– От имени агентства Нэт договорилась с будущим английским монархом об интервью. Ну а мы летим с ней, вроде как на подхвате.

– Может и сработать.

Джейк подошел к окну.

Они находились на борту «Багамской королевы», роскошного шаттла, курсировавшего по маршруту Лондон – Карибская колония.

Гомес потер костяшками пальцев украшавшую его нагрудный карман эмблему «Ньюз».

– Ну а там Нэт вроде как наймется своим интервью, в то время как мы будем искать логово Беннета Сэндза.

– Не забывай, – напомнил Джейк, оторвавшись от глубокомысленного созерцания молчаливых бездн космоса, – что Неизвестный Солдат тоже занят такими розысками.

– Но ведь мы умнее, чем какой-то там анд, – весьма уверенно ответил напарнику Гомес. – А потому, хоть он и раньше выбежал, прибежим раньше мы.

– Этот двойник Ричарда Лофтона нашел и убил нескольких людей. А к тому же его тренирует и натаскивает Мардж.

Гомес еще раз с неудовольствием оглядел свое отражение в зеркале:

– И чего ради у этих блейзеров такой унылый цвет, – пожаловался он. – Ладно, пошли к Нэт, на седьмую палубу.

Их собственная каюта располагалась на пятой палубе; чтобы подняться на седьмую, нужно было воспользоваться пандусом, тянувшимся не прямо, как обычно на Земле, а по кругу, а точнее – по спирали.

– Натали и этот малосимпатичный робот, ее телеоператор, должны ждать нас в кафе Боба Биса.

Гомес снова подергал полы блейзера в тщетной надежде заставить-таки его сидеть как надо.

По обеим сторонам коридора, которым шли сыщики, тянулась пестрая россыпь магазинов, контор, ресторанов и салунов. Когда они проходили мимо вывески «Бар и гриль Калипсо», двери заведения распахнулись. И в коридор вывалился высокий, широкий мужик в веселеньком костюме шотландской расцветки.

Гомес незаметно ткнул напарника локтем.

– Постарайся выглядеть как настоящий репортер, – посоветовал он углом рта.

Однако от внешнего вида Джейка зависело очень мало. Здоровый мужик мельком взглянул на Гомеса, сделал еще два шага, сообразил наконец, что тут происходит, и с весьма очевидной целью сунул руку под пиджак.

– Мама родная, да это же мексиканец!

– Атас, – сказал Гомес, – в форме парижского мордоворота.

Напарники разомкнули строй.

Старый знакомый Гомеса пытался извлечь свой игольчатый пистолет.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win