Шрифт:
Мысли Жан-Пьера были прерваны прикосновением Роберта к его руке. Жан-Пьер дернулся, как от электрошока. Обычно Роберт касался других людей, только когда убивал их. Жан-Пьер повернулся и обнаружил, что Роберт внимательно смотрит вперед.
— Regardez. [4]
Жан-Пьер посмотрел туда, куда указывал Роберт. Длинный черный лимузин остановился перед офисным зданием, впритык к небольшой бетонной площадке, отделявшей вестибюль от улицы.
Не успел водитель в униформе открыть заднюю дверцу, как из машины вылез мужчина. Он был высокий и подтянутый, с лысиной и пышными усами. Жан-Пьер сравнил мужчину с потрепанным фото, которое привез из Нигера. Майкл Шеффилд. Без вопросов.
4
Посмотрите (фр.).
— Это он, — сказал по-французски Жан-Пьер. — А кто там с ним?
Из задней дверцы вылез еще один человек — толстый мужчина, лицо которого раскраснелось от усилия. Несмотря на явную полноту, он очень напоминал Шеффилда.
— Это толстяк из особняка, — сказал Роберт. — Кабан. Его брат?
— Вероятно.
— Убьем их обоих? Сейчас?
— Оглядись вокруг, — сказал Жан-Пьер. — Слишком много свидетелей. Давай посмотрим, куда они пойдут.
Братья, если они и впрямь ими были, минуту посовещались, стоя на ветру, трепавшем их пиджаки. Толстый поспешил ко входу в здание, а Майкл Шеффилд снова сел в лимузин.
— Поедем за ним, — сказал Роберт.
— Он, наверное, отправится домой.
— Туда и поедем.
— Правильно.
— И убьем его.
— Возможно. Нам некуда спешить. У нас есть еще несколько дней. Главное, чтобы он умер до выборов.
Роберт покачал головой.
— Давайте поторопимся. Я хочу домой.
Жан-Пьер завел мотор и влился в транспортный поток.
— Тебе здесь не нравится, Роберт?
— Слишком шумно. Слишком много людей. Слишком много полиции. Давайте по-быстрому кончим его и полетим домой.
— Кончим, Роберт, кончим. А пока последим за ним. Будем ловить шанс.
Роберт поднял мачете с пола и положил на колени. Острое как бритва лезвие сверкнуло на солнце, и отсвет попал Жан-Пьеру в глаза. Он моргнул и сосредоточился на лимузине.
Глава 22
На этот раз Соломон и Карл начали с того гнусного предместья, где тремя днями раньше они отыскали Эбби Мейнс. И тем не менее им потребовалось несколько часов, чтобы найти уличного дилера, который узнал ее по фотографии.
Это был тощий чернокожий паренек, лет, может, семнадцати, в форме команды «Окленд рейдере» и в их же бейсболке, натянутой по самые уши. Он едва глянул на фото, но Соломон увидел искорку узнавания в его глазах.
— Ты ее знаешь.
— Вообще-то я ее не знаю. Хотя видел сегодня.
— Где?
— А с чего мне тебе говорить?
Ухмыляясь, паренек протянул фото Соломону, который так и сидел на заднем сиденье «линкольна». Вместо того чтобы взять снимок, Соломон схватил паренька за тонкое запястье и сильно рванул. Дилер повалился вперед, ударился головой о верх машины. Бейсболка слетела у него с головы.
— Ух, черт! — выдохнул он.
Соломон продолжал тянуть, пока до пояса не втащил паренька в «линкольн». Рубашка на дилере задралась, и Соломон, как и ожидал, увидел заткнутый за пояс пистолет. Он взял пистолет и взвесил его на ладони. Полуавтоматический «рейвен» тридцать второго калибра. Маленький, но смертельно опасный.
Мальчишка подвывал и извивался, пока Соломон не сунул дуло пистолета ему в ухо. Тогда он замер.
— У меня нет времени на пререкания, — рявкнул Соломон. — Ты немедленно говоришь мне, где эта женщина, или я вышибу тебе мозги.
Сопляк несколько раз открыл и закрыл рот, словно ему не хватало воздуха. Соломон крутанул запястьем, вворачивая парню в ухо холодное дуло.
— Ладно, ладно. Не стреляйте. Она тут рядом. Сразу за углом, на Портной-стрит.
Соломон поднял глаза, в зеркале заднего вида встретился взглядом с Карлом.
— Едем.
— А его ноги будут торчать наружу?
— Тут недалеко.
Карл коротко кивнул. Завизжали шины, когда автомобиль рванулся с места.
— Эй, — взвизгнул паренек. — Эй, приятель.
Он засучил ногами в дорогих кроссовках, пытаясь забраться в машину. Соломон не дал ему этого сделать.
— Эй. Я вообще-то тебе помогаю, приятель.
— Заткнись.
Карл повернул, когда они доехали до Портной-стрит. Вдоль узкой улицы стояли старые автомобили и неказистые двухэтажные дома, с которых, как перхоть, сыпалась высохшая краска.
— Который дом?
— Третий, — буркнул парень. — Справа. Розовый.
Карл подвел «линкольн» к пустому месту у тротуара и тормознул. Тощие бедра мальчишки ударились о раму окна.