Шрифт:
Он просит Пита разъяснить ситуацию с арендой «Такси» Управлением. Он предполагает, что Джимми Хоффа потребует отомстить тем, кто обстрелял стоянку такси. Он знает, что Пит осуществит карательную операцию со свойственным ему блеском.
Он ужинает с Джоном Стэнтоном. Они обсуждают содержание его доклада.
Джон говорит, что торгующие героином коммунисты — жесткая конкуренция. Потом Айк, возможно, еще подкинет деньжат, но в настоящий момент это все.
Скоро прибудут новые баржи с депортированными. Во Флориду ожидается приток ярых противников Кастро. Идеологически подкованные «горячие головы» присоединятся к созданному ими подразделению и потребуют действия.
Все это пахнет раздробленностью и жестокой конкуренцией. Блессингтонскому лагерю все еще не хватает профессионалов, а их элитному подразделению так и не дали шанса проявить себя. Группировки наркоторговцев вполне могут захватить стратегическое влияние на население и установить финансовую гегемонию.
Кемпер сказал:
— Торгующие героином комми — это жестко. Нельзя соперничать с теми, кто может зайти так далеко.
Он заставил самого Стэнтона сказать это. Он буквально вынудил его признать: все так и будет — если мы не сможем выйти за известные пределы.
Пошли двусмысленные разговоры. Факты уступили место абстрактным понятиям. Через каждое слово произносились эвфемизмы.
«Самоокупаемые», «автономные» и «четко разграниченные». «На основе принципа необходимого знания» [30] и «использование при необходимости ресурсов Управления».
«Кооперация имеющихся в распоряжении Управления фармакологических ресурсов на принципах наличного расчета».
«Без разглашения назначения приобретенного».
Разговор завершился эллиптическими конструкциями. Он позволил Стэнтону думать, что большая часть плана принадлежит ему.
30
«Принцип необходимого знания» — стратегия защиты информации, соответственно которой конкретный индивид получает доступ только к той информации, которая безусловно необходима ему для выполнения конкретной функции.
Кемпер просмотрел газету. На четвертой странице ему бросился в глаза заголовок: «Страшная находка в Корал-Гейблс».
Горящий «шеви» слетает с хлипкого деревянного пирса. В утонувшей машине обнаруживаются тела Роландо Круса и Чезара Сальсидо.
«В правоохранительных органах считают, что убийство Круса и Сальсидо связано с гибелью этой ночью в перестрелке в Корат-Гейблс еще четверых кубинцев».
Кемпер вернулся на первую страницу.
И отметил про себя целый параграф статьи.
«Хотя погибшие, согласно поступившей информации, были вовлечены в героиновый трафик, никаких наркотиков в доме обнаружено не было».
Быстрее, Пит. И будь сообразительным и дальновидным, ибо я верю, что ты такой и есть.
Пит не заставил себя ждать — он появился с большим бумажным пакетом в руках. Он не стал рассматривать красоток в бикини; даже его обычная походка вразвалочку куда-то делась.
Кемпер пододвинул ему стул. Пит увидел на столе «Геральд», свернутую так, чтобы был виден заголовок на первой странице.
Кемпер спросил:
— Ты?
Пит поставил пакет на стол:
— Мы с Фуло.
— Оба постарались?
— Да.
— Что в пакете?
— Шесть с половиной кило чистого героина и перстень с бриллиантом.
Кемпер выудил перстень из пакета. Камни и золотая оправа были великолепны.
Пит налил себе чашку кофе:
— Возьми. Дабы скрепить мой союз с Управлением.
— Спасибо. Возможно, скоро мне предоставится шанс использовать это по назначению — я собираюсь сделать предложение.
— Надеюсь, она скажет «да».
— А Хоффа?
— Этот согласен. Правда, он поставил условие для сделки, и я его выполнил, как ты, блин, конечно же, знаешь.
Кемпер ткнул пальцем в пакет.
— Ты мог бы распорядиться этим сам. Я бы тебе слова не сказал.
— Я же в разъездах. И потом, мне слишком нравится моя новая работа, чтобы подосрать твоему основному принципу.
— Которому?
— Четкое разграничение полномочий.
Кемпер улыбнулся:
— Первый раз слышу, как ты изъясняешься терминами.
— Читаю книги, чтобы совершенствовать свой английский. Один словарь Вебстера прочел по меньшей мере раз десять.
— Да ты просто ходячая история об иммигранте, добившемся в Америке успеха.
— Да пошел ты… Но прежде чем идти, скажи мне, в чем заключаются мои официальные обязанности в качестве контрактного агента ЦРУ.
Кемпер повертел перстень в руках. Солнечные лучи заиграли на гранях камешков.
— Номинально ты будешь руководить Блессингтонским лагерем. Там сейчас возводятся кое-какие постройки и взлетно-посадочная полоса, и ты будешь наблюдать за ходом строительства. А официальное твое задание — тренировать кубинских беженцев для совершения диверсионных десантных вылазок на кубинскую территорию и доставлять их на прочие тренировочные лагеря, в «Такси «Тигр»» и Майами в целом, для доходных занятий.