Шрифт:
— Не надо, док, — жалобно сказал Рыбий Пуп.
— Мы едем вдвоем,Пуп, — кротко сказала Глория.
Рыбий Пуп закрыл глаза. Тайри умер. Глэдис умерла. А теперь уезжают и Глория с доктором Брусом.
— Пуп, ты молод, — говорил между тем доктор Брус. — У тебя вся жизнь впереди. Уезжай,мальчик! Здесь ты обречен!
— Пуп, ради Бога, поверь, это правда! — с мольбою в голосе поддержала его Глория. — Уезжай, пока не поздно! Поступи опять в школу, тебе откроются иные возможности. Не позволяй ты им толкать себя на путь Тайри! Ни в коем случае!..Тебе на выбраться из этой ямы! Так и будешь жить в мышеловке, и в любую минуту, стоит им лишь пожелать, она может захлопнуться!
— И куда же вы? — спросил он.
— На Север, — сказал доктор Брус.
Ему нравились эти люди, было грустно думать, что они собрались бежать. Глория и врач связали свою судьбу; он оставался один… Да, он тоже уедет, только не сейчас. Для этого у него еще маловато денег.
— Вы не думайте, я понимаю, о чем вы, — сказал он серьезно. — Просто мне надо сперва много кой-чего сделать. — Он тяжело опустился на стул. — Только как вы проскочите, док? Вас высматривают, надо думать.
— Да, полиция знает мою машину, — сказал доктор Брус. — Придется рискнуть, делать нечего.
Рыбий Пуп задумался. Хотя что тут думать — и так ясно, их поймают…
— Погодите, а что, если я вас посажу в катафалк и без помех подброшу до Мемфиса, — предложил он.
— Ох, Пуп, — благодарно вздохнула Глория.
— Да, это бы хорошо, — сказал доктор Брус.
— Много у вас всего с собой?
— Жизнь да два чемодана, — смахивая слезы, сказала Глория. — Пуп, не осуждай меня за то, что уезжаю. Тайри больше нет, а я совсем одна.
Рыбий Пуп протянул ей толстый конверт.
— Вот, папа оставил для вас.
Присев на стул, Глория вскрыла конверт и вынула из него перевязанную стопку бумаг и пачку денег. Она отвернулась и, низко склонясь к коленям, дала волю слезам. Немного погодя она выпрямилась, нервно скомкала конверт вместе с содержимым и неловкими пальцами засунула за вырез платья.
— Зачем он это сделал, — рыдала она. — Говорила я ему…
— Папа сделал как надо было, Глория, — сказал Рыбий Пуп.
— Бедный Тайри, — всхлипнула она. — Какая гордыня жила в человеке. Умирал — а сам, я знаю, думал, что поступил правильно.
— Да, он так и сказал, — подтвердил Рыбий Пуп.
— Ну как же насчет катафалка, Пуп? — с беспокойством спросил доктор Брус. — Если полиция меня схватит, мне конец.
— Сейчас вызову по телефону, — вставая сказал Рыбий Пуп.
— Скажи, Пуп, — Глория обратила к нему полные слез глаза, — почему так должно было случиться?
— Что ж, папа умер как мужчина. Велел, чтобы дальше за него был я. Я так и делаю…
— Нет! — Глория поднялась и порывисто обняла его. — Пуп, ты не понимаешь! Слушай, в полиции знают, что я была близко знакома с Тайри и он не скрывал от меня своих дел. Там быстро спохватятся, что от меня можно добыть показания против них. Потому я и уезжаю… Мне страшно, Пуп!И ТЕБЕ ТОЖЕ ДОЛЖНО БЫТЬ СТРАШНО!
— Не могу я просто так все бросить и удрать, — сказал он.
— Но ты же в опасности! — Глория смотрела на него во все глаза.
— Да нет, ничего, — мягко протянул он. — Начальник полиции говорит…
— Ты с ним разговаривал? — изумленно перебил его доктор Брус.
— А как же. Только расстались.
Глория и доктор Брус обменялись взглядами.
— Сядь-ка, — сказала Глория, подталкивая его к стулу. — Пуп, а ведь этот Кантли убил твоего отца.
— Угу. Знаю, — процедил Рыбий Пуп.
— Как же ты в таком случае можешь работать на него, скажи на милость?
— А куда деваться-то, Глория? — сказал он протяжно. — Ладно, небось не навек.
Глория все смотрела на него, а по щекам у нее текли и текли слезы.
— Пуп, зачем ты усвоил такую манеру разговаривать? — спросила она с неожиданным холодком, как учительница, распекающая нерадивого школьника.
— Какую «такую»? — оторопел Рыбий Пуп.