Инферняня
вернуться

Касмасова Лилия

Шрифт:

Промахнулся Швайгер! Вовсе не в пух мы сели, и не на каменный островок: он темнел в нескольких метрах справа от нас.

Я знала. Я ведь говорила. А Томас обещал! А теперь все как в кино — кто боится болота, тот туда и попадает!

Томас зачем-то снял пиджак и бросил его наружу, потом потянул меня за руку. Я закричала:

— Но куда?? Куда?! Там же болото!

— У него особая подкладка, — сказал Томас. — Он не тонет.

А я вдруг вспомнила о законах кино:

— В этих болотах кто-нибудь водится?

Томас взглянул на меня, честное слово, как-то странно, потом усмехнулся:

— Во всех болотах кто-нибудь водится.

— Я имею в виду, кто-нибудь крупнее лягушки, — сказала я.

— Нет, — сказал Томас.

— Точно? — сказала я, перешагивая через порожек.

Вместо ответа он сказал:

— Давай. Мы должны до него допрыгнуть, — он крепко сжал мою ладонь. — Потом на остров. Проще простого. Раз, два…

И я прыгнула. Так далеко я не прыгала даже на зачетах по физкультуре в школе. Правда, тогда я прыгала без Томаса.

Я ожидала, что начну проваливаться и запутываться в этом его дурацком пиджаке, который колыхался на поверхности, как лист кувшинки. Но, казалось, мы стоим на тонком и гибком листе железа.

— Переступи на рукав, и оттуда прыгай, — велел Томас.

Рукава раскинулись, будто пиджак плыл. И один рукав показывал на остров.

— Одна? — спросила я.

— Двое на рукаве, как видишь, не поместятся, — сказал Томас.

Я осторожно попробовала ступить на этот рукав. Ничего, держит. Я продвинулась до пуговиц.

— Нет, — сказала я. — Я не допрыгну. Далеко.

Деваться было некуда и я прыгнула. Но как раз в тот момент кто-то бухнулся на пиджак, и рукав, где я стояла, отозвался волной — оттолкнуться как надо не получилось и я плюхнулась в жижу. Берег был перед носом. Я барахталась, но никак не могла до него добраться.

А потом что-то обвилось вокруг моих лодыжек. Может, это просто водоросли? Но вдруг перед лицом вынырнули две огромных змеиных головы и яростно защелкали зубами прямо перед носом. Их пасти были похожи на пасти динозавров из музея, куда нас водили на экскурсию в младших классах. Только те были ненастоящие. А эти собирались меня съесть.

В рот и в нос лилась противная, вонючая вода, и я не могла даже крикнуть: „Томас, на помощь!“ (или „Томас! Если меня тут съедят и утопят, я буду являться к тебе призраком и кричать в ухо целыми ночами: „Скотина!!! Ты наврал мне про лягушек!!!“)

Томас уже свалился на берег — прямо передо мной, и — что он делает? — снял галстук. (Собирается сделать из него уздечку для этих тварей? Или дать им пока пожевать, чтобы отвлечь от меня?) Томас бросил к нам один конец галстука, крикнул:

— Держись! Алисия, хватай его!

А, значит, галстук предназначается не для тварей. И те и не обратили на него внимания. Вместо этого один оторвал кусок от джинсовой куртки. Другой получил за это от меня локтем в лоб.

Пару раз я схватила только воду, но потом ощутила наконец в кулаке материал. И вцепилась изо всех сил.

Томас потянул меня на берег. А змеи за ноги тянули обратно. Но Томас был сильнее! Галстук не порвался, героически выдержав мои 123 фунта (ну ладно, 125… хотя вообще-то… какая разница! Думаю, он рассчитан на большее.)

Когда берег оказался совсем близко, Томас схватил меня за руки и вытащил из грязи. Позади раздалось клацанье — головы похватали воздух в том месте, где только что была я. А потом скрылись под колышащейся зеленой поверхностью, как ни в чем не бывало.

На пиджаке стояли Вивиан, Швайгер и Зевс. Ничего себе.

Вертолет наполовину ушел под воду.

— Я не буду прыгать, — сказала Вивиан.

— Ничего, — сказал Зевс, — я подтолкну.

И Зевс поднял Вивиан за талию, как куклу, не успела она и пискнуть. И толкнул так сильно, что она приземлилась уже возле нас. Томас схватил ее за руки, чтобы она не потеряла равновесие.

Зевс и Швайгер перепрыгнули на берег без всяких проблем. Кажется. Потому что я плохо помню. Потому что ноги мои вдруг стали ватными, голова — тоже, и я уселась прямо на каменную твердь, как куль муки.

Сквозь туман я слышала виноватое бормотание Швайгера:

— Не понимаю, как так вышло, я же видел землю, ровную большую площадку!

— Старухи, похоже, новую хитроумность поставили, — пробасил Зевс. — Обманку для глаз.

— Ну и мегеры, — сказал Швайгер.

— И не говори, — отозвался Зевс.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win