Птица ночи
вернуться

Гвоздей Валерий Николаевич

Шрифт:

Не замечая об себе:

Что старее, то хуже [7] .

Где, укажите нам, отечества отцы,

Которых мы должны [нрзб]

[нрзб] грабительством [8] [нрзб]

Защиту от суда в друзьях нашли, в родстве [9] ,

Великолепные соорудя палаты,

7

Есть и другой вариант реконструкции данной строки: «Смотри, старик, тебе же будет хуже!»

8

То есть – кого тогда грабить-то?

9

Стремясь избежать судебного преследования, Увээн апеллирует к системе дружеских и родственных связей.

Где разливаются в пирах и мотовстве,

И где не воскресят клиенты-иностранцы [10]

Прошедшего житья [11] [нрзб]

Да и кому в Уве [12] не зажимали рты

Обеды, ужины и танцы [13] ?

УВЭЭН И ПАСТЫРЬ НАРОДОВ

10

Отчетливое свидетельство проникновения чужеземцев в увээнское общество, где они, судя по тексту, пользовались покровительством знати. Знакомство Увээна с этим явлением лишний раз подтверждает его принадлежность к аристократии. Заметим попутно, что институт клиентов, известный нам из истории древнего Рима, первоначально, видимо, зародился в увээнском бытовом укладе и много позже был перенесен на римскую почву. А уже оттуда – к нам.

11

Герой с горечью признает, что многие славные традиции безвозвратно канули в прошлое.

12

Ува – столица увээнов.

13

С простодушием архаического человека Увээн рассчитывает повлиять на свидетелей, устраивая для них роскошные пиры. (Интересно, где он возьмет необходимые средства? Снова ограбит кого-нибудь? – Ред.)

От редакции

Перед вами очередной фрагмент великого эпоса. Кропотливый труд коллектива литературоведов, лингвистов, историков, спонсоров, занимающихся реконструкцией и расшифровкой древнейшего памятника, увенчался блестящим результатом. В публикуемом тексте, как видим, нет лакун, темных мест, разночтений. Данный фрагмент представляет нам первые строки бессмертного творения, являющиеся своего рода ключом к миру «Увээна».

Хочется верить: недалек тот день, когда эпос целиком явится мировому сообществу, расшифрованный, снабженный строго научным комментарием, явится – и засияет в мировой культуре негасимым светом высокой духовности и вечных истин.

Суждение ряда ученых о большей хронологическом удаленности эпоса «Увээн» в сравнении с гомеровским эпосом, высказывавшееся прежде в порядке осторожного предположения, теперь можно считать доказанным фактом. Да, чеканные гекзаметры слепого аэда отливались в уже готовые формы, созданные не известным пока еще гением увээнского народа.

Хмель, богиня [14] , воспой Увээна, такого-то сына,

Грозный, который согражданам тысячи бедствий соделал:

14

Вероятно, имеется в виду увээнская муза эпической поэзии. Имя богини и особенности ее культа науке пока не известны.

Многие души поддатые славных героев низринул

В мрачный Похмел [15] и самих распростер их в корысть плотоядным

Птицам окрестным и псам (совершалась Отвесова [16] воля), -

С этого дня, как, воздвигшие пир, воспылали горячкой

Пастырь народов Первач [17] и герой Увээн благородный.

15

Похмел – согласно увээнским мифологическим представлениям, подземное царство невыносимых мук, страшнее которых нет ничего на свете.

16

Отвес – верховное божество увээнского пантеона.

17

Первач – родной дядя Увээна, представитель высшей увээнской аристократии; воспользовавшись неопытностью и некоторым легкомыслием юного героя, рано оставшегося без родителей, коварно захватил увээнский трон; именно против него были обращены гневные инвективы Увээна («Мой дядя самых честных правил…» и т.д.).

СУДЬБА УВЭЭНА
От редакции

Сознавая то естественное нетерпение, которое испытывают читатели ТК, спешащие припасть к источнику нетленной духовности, редакция старается регулярно публиковать фрагменты монументального эпоса. Сегодня это один из ключевых участков текста, условно озаглавленный учеными «Судьба Увээна», поскольку здесь недвусмысленно сообщается о целом ряде грядущих судьбоносных испытаний, выпавших на долю героя. По существу перед нами – предсказание. Для художественной структуры «Увээна» данное обстоятельство глубоко значимо. Вместе с тем оно значимо и для исследователей. Уже сейчас имеются факты, заставляющие соотнести Увээна с Гильгамешем, героем шумерского эпоса. «Увээн» наследует «Эпосу о Гильгамеше» – или же мы имеем обратную зависимость?

Многие исследователи настаивают на провиденциальном начале увээнского эпоса, в котором по сути предвосхищаются многие художественные произведения, их герои, а также – реальные люди и события будущего. В таком случае время создания «Увээна» следует отнести к более далекому прошлому. Насколько далекому? Кто знает… Это – одна из самых интригующих загадок великого эпоса.

Не думал молодой повеса,

Катясь в пыли на вороных [18] ,

18

Вероятно, отсюда и пошло выражение «прокатить на вороных», то есть оставить ни с чем, отказать.

Что пьяной волею Отвеса [19]

Лишится всех своих родных;

Что ждут его – сердечна рана [20] ,

Четыре дуры, три болвана [21] ;

Что грозный дядя сей же час

Долой его прогонит с глаз,

А позже, словно неприятель,

19

Отвес, верховное божество увээнского пантеона, бог-дрыновержец; имел обыкновение решать судьбы людей, хорошенько приняв на грудь.

20

Намек на какое-то любовное увлечение Увээна.

21

Скорее всего, имеется в виду постоянная компания молодых аристократов, наиболее близких герою: четыре женщины и трое мужчин (Увээн – четвертый); с этой компанией Увээн проводил большую часть времени, в основном – пируя.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win