Роковое совпадение
вернуться

Вог Хилари

Шрифт:

Когда Мерчант вернулся в комнату, он снова стал похож на члена попечительского совета трех крупных предприятий.

— Хорошо, Мекдем, — сказал он. — Такова ситуация. Надеюсь, вы не принимаете всерьез глупый поступок моей дочери.

— Во всяком случае, не в том смысле, какого вы опасаетесь, — ответил Фил. — Но, несмотря на это, история с вымышленным преследователем имеет свои хорошие стороны.

Мерчант бросил на него ядовитый взгляд, а жена посмотрела смущенно.

— Пат, — пояснил Фил, — на самом деле преследовали, хотя она и не догадывалась об этом. Мне удалось случайно выяснить, кто за ней следил, и я полагаю, есть возможность узнать, кто ее похитил. Если нам удастся найти этого человека, то мы найдем также и Пат.

— Кто этот парень?

— Мужчина по имени Джо Карбоди.

— Не слышал о нем. Кто он? Что это за человек?

Фил вкратце сообщил, что ему известно о Карбоди. Миссис Мерчант слушала его молча и с интересом, а ее муж со свирепым выражением лица непрерывно ходил взад и вперед по комнате.

— Ну, хорошо, — сказал он наконец. — А как вы намерены поступить? Где вы будете искать этого парня?

— Прежде всего, нужно связаться с полицией.

— Нет, этого вы не сделаете! — вскричал Мерчант.

— Прошу тебя, Тай! — умоляла миссис Мерчант.

— Мод, если мы уведомим полицию, то он убьет Пат. И это..

Его голос прервался.

— Нет, этого я не перенесу. Этим я не могу рисковать.

— Но, послушайте меня, — энергично сказал Фил, — похищение — это тяжкое преступление. С точки зрения Карбоди лучше убить Пат, чем дать ей возможность убежать. Вы должны понять, что для Пат не останется шансов на спасение, если вы сделаете ставку на переговоры с Карбоди.

Глаза Мерчанта сверкнули.

— О, нет. Наказание для похитителей, пожалуй, так же велико, как для убийц, но похищение все же совсем другое дело, нежели убийство. Люди, которые боятся убивать, могут, тем не менее, стать похитителями. И они убивают свою жертву только в том случае, когда вынуждены это сделать.

Фил покачал головой.

— Каждый похититель знает, что по той или иной причине ему придется убить свою жертву.

— Но я не могу поверить, что кто-то получит деньги и затем умышленно уничтожит человека. Это убийство первой степени, Мекдем. Не так много людей, способных хладнокровно убивать.

— Карбоди принадлежит именно к этому сорту людей, — тихо сказал Фил.

Мерчант хотел было горячо возразить, но жена положила ему руку на плечо и подняла на него свое бледное лицо.

— Мы должны слушать мистера Мекдема, — сказала она. — Он знает больше нас о подобных делах.

Мерчант энергично покачал головой.

— Тогда он должен знать и то, что Пат будет убита, если мы обратимся в полицию. Неужели мы сами толкнем парня на убийство? Если мы пойдем в полицию, то будем виноваты в ее смерти.

— Похититель не узнает, что мы обратились в полицию, — возразил Фил. — Если мы свяжемся с ФБР, то это никуда не просочится. Карбоди не будет иметь ни малейшего подозрения, пока его не поймают.

Мерчант подошел к окну и выглянул на улицу. Его скрещенные за спиной руки были в постоянном движении, а суставы пальцев побелели.

— Это автоматически появится в газетах.

— ФБР применяет иные методы работы.

Мерчант повернулся.

— Но придется ведь спрашивать и допрашивать людей. Кто-нибудь, наверняка, сложит два плюс два, проронит слово, и сразу все окажется на страницах газет. Я в самом деле не знаю, как поступить, — прошептал он.

Телефонный звонок заставил всех вскочить.

Телефон цвета слоновой кости стоял возле двери на маленьком столике. Мерчант медленно подошел к нему, остальные наблюдали за ним. Это мог звонить кто-либо из друзей или подруг Пат, члены музыкального комитета ее матери, или директор одного из предприятий Мерчанта. Но все предчувствовали иное.

Мерчант взял трубку, откашлялся и сказал:

— Хелло?.. Да, это говорит мистер Мерчант.

Затем он глотнул воздуха, кивнул и сказал:

— Да.

Миссис Мерчант встала и подошла к нему. Ее муж сильно побледнел.

— Зав…тра? — запинаясь, проговорил он. — Я не могу…

Он прервал фразу, сказал два раза «хелло» и медленно положил трубку. Ища опоры, он прислонился к стене.

— Что же мне делать? — прошептал он.

Миссис Мерчант собралась с духом.

— Что такое, Тай?

— Они требуют двести тысяч долларов, — ответил он и удрученно покачал головой. — И они хотят иметь деньги завтра. Что мне делать?

— Конечно, дай им эти деньги.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win