Близнецы
вернуться

Стоун Кэтрин

Шрифт:

– Нет. – Чарлз смотрел на нее с удивлением. «Между нами не может быть секретов, Мелани, больше никогда». Чарлз рисковал: Мелани может узнать что-нибудь такое, что заставит ее повернуться к нему спиной. Но это – что бы это ни было – уже однажды разлучило их. Он вздохнул. – Тебе нужно услышать это.

Они прошли в гостиную. В камине весело потрескивал огонь. Дневник Эллиота лежал на мраморной крышке стола. Джейсон подошел к нему и хмуро посмотрел на недоступные ему слова, написанные человеком, которого когда-то Джейсон любил.

– Отец считал тебя виновным в смерти матери, – с большим трудом, с душевной болью произнес Джейсон.

– Что? – Чарлз не понимал.

– Она умерла, когда ты родился, – с усилием произнес Джейсон. – И он обвинил в этом тебя.

– Нет. – Чарлз покачал головой.

– Да.

Гейлен заметила выражение недоверия, обиды и скорби в красивых карих глазах Чарлза. Гейлен узнала этот взгляд. Эллиот так хорошо описывал его: когда он оставлял Чарлза одного в его детской кроватке, когда он злобно шлепал его, когда он не скрывая любил Джейсона и пренебрегал Чарлзом, и, наконец, в последний раз, когда Эллиот отрекся от сына.

– Ваш отец был злобным и неразумным! – взволнованно сказала Гейлен. Она ненавидела человека, которого никогда не знала.

– Нет, – заговорил Чарлз, защищая человека, чьей любви он так отчаянно жаждал и который так жестоко обращался с ним. – Нет!

– Я не знал до сегодняшнего дня, что ты писал мне письма, Чарлз, – виновато сказал ему Джейсон. «Поверь в это, Чарлз. Наш отец был человеком, заслуживающим ненависти, а не любви».

– Так много писем, – промолвил Чарлз. Он на мгновение закрыл глаза и почувствовал боль, словно все еще был маленьким мальчиком, о чьих письмах, полных любви, даже не подозревали. А он, несмотря на это, продолжал писать, делясь секретами своего сердца и души с братом-близнецом. – Он никогда…

– Нет.

Услышанное потрясло Чарлза. Противоречивые чувства переполняли его. Ему нужно побыть одному; он должен найти в этом разумное начало. Чарлз сжал кулаки и почувствовал теплую влажность на локте, где рана от ножа снова открылась и начала кровоточить.

– Я… – Чарлз не мог говорить. Ему нужно уйти. Он видел беспокойство и любовь в глазах близких людей. Как обидно, что они не в состоянии помочь ему. Чарлз слегка покачал головой, потом прошел через гостиную к застекленным дверям, которые вели в сад с розами и к находящемуся за ним океану.

Спустя мгновение Гейлен схватила с мраморного стола дневник в кожаном переплете и устремилась за Чарлзом наружу, где все еще бушевал шторм.

– Чарлз, подожди!..

Гейлен не знала, слышал ли он ее голос из-за ветра. Он быстро шел навстречу шторму и темноте.

– Пожалуйста.

Чарлз остановился, но не обернулся.

– Гейлен, мне нужно побыть одному.

– Да, знаю. – Она остановилась прямо за ним. – Но тебе необходимо прочитать это. Тебе необходимо прочитать его слова.

Чарлз обернулся и пристально посмотрел на нее карими глазами, по его щекам текли капли дождя или слез.

– Зачем?

– Это поможет тебе. – Гейлен сунула дневник Эллиота в руки Чарлза. Гейлен не знала Эллиота, но она ненавидела его. Чарлз знал его и любил. Чарлз отчаянно звал его, когда лежал одинокий, в бреду, при смерти в Африке. Чарлзу необходимо знать, какие чувства на самом деле испытывал Эллиот, каким упрямым он оказался и насколько сильно задевало его самого то, как он обращался с Чарлзом. Чарлзу необходимо узнать, что на самом деле Эллиот сильно любил его и ненавидел самого себя за то, что не мог показать Чарлзу этой любви. – Пожалуйста, прочти это, Чарлз.

Онемевшими пальцами Чарлз взял дневник в кожаном переплете и сунул его под куртку. Потом он повернулся и исчез в темноте, направляясь в сторону бушующего океана.

«А если он не остановится на песчаном берегу? – размышляла Гейлен. – А если он пойдет прямо в воду, чтобы умереть среди волн, так же как умер Эллиот во время яростного шторма?»

Гейлен вздохнула. Чарлз взрослый и самостоятельный человек; но где-то среди обиды и гнева, переполнявших его, таится и сильная любовь к Мелани. Гейлен видела это в его глазах. Чарлз вспомнит о Мелани, и это спасет его.

– Где он? – нетерпеливо спросила Мелани, когда Гейлен вошла в дом через застекленные двери.

– Наверное, отправился к морю.

– Возможно, он пойдет в беседку у моря. Там есть свет, он сможет там укрыться и от дождя. – Пока Джейсон говорил, он подошел к окну. Ему показалось, что он заметил темную фигуру на газоне; но сегодняшняя ночь – ночь темных теней. Джейсон не был уверен. Спустя несколько минут он увидел фигуру своего брата-близнеца на освещенном пороге пляжной беседки. Чарлз стоял, не двигаясь, и смотрел в черную бескрайность ночи и океана. Потом он сел, наклонился и начал читать. – Он сейчас там.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win