Сквозь стены
вернуться

Мор Вики

Шрифт:

— Просто у меня много забот.

— Да?

Тесс поняла, что он не собирается отпускать ее ни с чем, но ей вовсе не хотелось говорить о том, что в действительности мучило ее.

— Где ты взял своего урода-кота?

Букер громко рассмеялся.

— Не могу поверить, что ты думала о коте. Тесс пожала плечами.

— Ты спросил, я ответила.

Поставив бокал на стол, Букер придвинулся поближе к Тесс, которая почти лежала на подушках, и устроился рядом. А потом стал медленно водить пальцем по ее руке, державшей бокал.

— Сомневаюсь, что тебя интересует происхождение моего кота, дорогая, повторил он, изображая всезнающую улыбку. — Ну же, скажи доброму доктору, что тебя мучает?

Тесс хихикнула. По-видимому, вино уже немного на нее подействовало.

— Я уже сказала, что меня ничего не мучает, доктор.

— Тогда, значит, ты плохо себя чувствуешь и я должен тебя осмотреть, сказал он, и его рука скользнула к ее запястью.

Рассмеявшись, Тесс отдернула руку.

— Вот еще! Ты ведешь себя хуже шестнадцатилетнего мальчишки.

— А, вот в чем дело! Я для тебя слишком стар, — с нарочитым возмущением проговорил Букер.

— Я не в твоем вкусе. — Тесс холодно посмотрела на него.

— А кто в моем вкусе, дорогая? — спросил он, просовывая пальцы в рукав рубашки и настойчиво лаская нежное запястье.

Тесс лежала, глядя в огонь.

— В твоем вкусе совсем другой тип. Такой, как на фотографии у тебя на камине.

Тесс сама не понимала, как у нее вырвались эти слова, не говоря уж о том, что она мгновенно пожалела о них. Не хотела ведь говорить! Черт! Только этого не хватает. Тесс неодобрительно взглянула на бокал с вином в своей руке и заметила, что осушила его до дна.

Тогда она поняла, что ей в самом деле лучше смотреть в огонь и не стоит поворачиваться к Букеру, тем более что Букер перестал гладить ей запястье.

— Фотография на камине? — в конце концов тихонько переспросил он. И, качая головой, повернулся к Тесс. — Какая фотография?

Ни покоя, ни беззаботности как не бывало. Тесс не на шутку разозлилась. Вот, значит, как! И он такой же, как все! Такой же, как другие мужчины!

«Какая фотография!»

Будто сам не помнит! Или думает, что я слепая!

Тесс высвободила руку и, возмущенная, села на ковре, стараясь держаться подальше от Букера.

— Только не говори, что ты не знаешь, какую фотографию я имею в виду. Я сама ее видела у тебя на каминной полке. Это фотография очень красивой женщины.

Он продолжал хмуриться.

— А какая она?

Тесс почти прорычала в ответ:

— В серебряной рамке… Темноволосая женщина с потрясающими глазами!

— А, — сказал Букер, словно наконец-то понял, о чем идет речь. — Та фотография…

Красивая женщина. Вот ты, оказывается, о чем.

— Ага, об этом. — Тесс прищурилась и скрестила на груди руки. — Хочешь сказать, что забыл?

— Да нет. Просто ты сказала «красивая женщина», вот я и не подумал о ней.

— Не подумал? Как ты мог о ней не подумать? Букер, ее фотография стоит на самом видном месте. Я уж не говорю о том, что она потрясающая красавица. Как ты не вспомнил о ней?

Он пожал плечами. Помолчал. Подумал. Сделал глоток из бокала.

— Я бы не назвал ее потрясающей.

— Извини. — Тесс опустила руки и повернулась к нему. — А как бы ты ее назвал?

— Я бы назвал ее моей сестрой, — улыбнулся Букер.

— А… — Тесс застыла от неожиданности. Она не могла произнести ни слова. Сидела и слушала, как потрескивают поленья, а щеки ей заливал яркий румянец. А… — повторила она, не в силах сказать что-нибудь еще.

Ей очень хотелось куда-нибудь убежать.

И спрятаться.

Глава 12

— Твоя сестра? — переспросила Тесс. Она не знала, что сказать, и надо ли вообще что-нибудь говорить. У красавицы тоже голубые глаза, но не такие живые, как у брата. У обоих темные вьющиеся волосы. Тесс вызвала в памяти облик «соперницы» и поняла, что и ее с Этаном роднит обаяние, притягивающее к ним всех, кто оказывается поблизости.

— Ну да, моя сестренка. — Букер усмехался, ибо ситуация была довольно забавной. — Ее зовут Элиза.

— А… — Тесс поймала себя на том, что в третий раз повторяет свое глубокомысленное «а», и нахмурилась. Поведя плечом, она посмотрела на Этана Букера, проверяя его реакцию. Хватит ему улыбаться. Попытавшись сгладить неловкость, она произнесла:

— Очень красивая.

— Ты это уже говорила, — с улыбкой глядя на Тесс, заметил Букер.

Ладно, если ему нравится смеяться над ней, пусть смеется. Тесс стала разглядывать свои руки. У нее появилось неодолимое желание превратиться в невидимку или исчезнуть с глаз своего добровольного помощника. Однако она понимала, что ей придется пройти весь путь до конца.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win