Куртц Кэтрин
Шрифт:
– Торн Хаген?
– Я это предложил и причины изложил. Конечно, я согласен.
– Леди Кирн?
Рыжеволосая девушка медленно кивнула.
– Если их найдут, то, полагаю, такой опыт будет полезен. Я принимаю предложение.
– Стефан Корам, что скажешь ты?
– Согласен. Их нужно подвергнуть проверке, и я не вижу ничего опасного в поединке без смертельного исхода.
– Хорошо. Епископ Арлиан?
– Нет.
Арлиан выпрямился в кресле, сложил пальцы вместе и поиграл аметистом на руке.
– Я считаю, что это не только нежелательно, но и опасно. Если вы принудите Моргана и Дункана использовать свое могущество против их собственной расы, вы отдадите их в руки архиепископов. Моргана и Дункана следует убедить ни при каких обстоятельствах не использовать свои тайные силы. Они нужны Келсону, если тот хочет сохранить в неприкосновенности свое королевство, отбить нападение Венсита. Я нахожусь в самом центре событий и хорошо знаю положение дел, а вы нет. Так что не просите меня делать то, что противоречит моим убеждениям.
Корам улыбнулся и искоса посмотрел на Арлиана.
– Никто не просит тебя вызывать их, Арлиан. Ты, наверное, первый увидишь их. И мы все знаем, что ты никому не сообщишь их местонахождение.
Арлиан покачал головой, глядя на кольцо.
– Мой ответ - нет. Я не буду вызывать их на поединок.
– И ты не сообщишь им о возможности вызова?
– Нет, - прошептал Арлиан.
Корам кивнул в направлении Баррета, послав ему мысленное изображение Арлиана. Баррет кивнул в ответ.
– Леди Вивьена?
– Я согласна с Корамом. Человек должен проверить свои возможности, она повернула красивую голову, обводя взглядом всех членов Совета.
– Но, надеюсь, все понимают, что я приняла это решение только из-за любопытства. Ведь несмотря на то что я говорила о них раньше, они все же очень многообещающая пара. Таких в наших рядах еще не бывало. Мне очень интересно посмотреть, на что они способны.
– Очень мудрое решение, - согласился Баррет.
– Тирсель де Кларан?
– Вы же все знаете, что я против. И причины этого вы тоже знаете.
– А я должен проголосовать за принятие предложения, - сказал Баррет, замкнув круг.
– Думаю, незачем считать голоса, - он медленно поднялся на ноги.
– Лорды и леди. Предложение принято. С этого момента и до того времени, пока Совет не пересмотрит решение, полукровки Морган и Мак Лейн лишены защиты закона и могут быть вызваны на поединок, исключающий смертельный исход. Но это решение, конечно, не исключает применения смертоносных сил в целях самозащиты в том случае, если вышеупомянутые Морган и Мак Лейн продемонстрируют полное могущество и первыми попытаются использовать в поединке смертоносные силы. И если любой член Совета или тот, кто ему подчиняется, нарушит это решение, он будет наказан Советом.
Да будет так!
– Да будет так, - повторили все присутствующие.
Часом позже Денис Арлиан уже мерил шагами ковер в своей комнате дворца в Джассе. Для него этой ночью сна не было.
ЧАСТЬ ВТОРАЯ
7
Морган стоял у окна полуразрушенной башни и смотрел на лежащую внизу долину. Далеко на юго-востоке едва виднелась фигура одинокого всадника. Это был Дерри, направляющийся к северным армиям.
Внизу, у основания башни, паслись две лошади, жадно щипавшие свежую траву.
Морган отодвинулся от окна и стал спускаться. Дункан посмотрел на него.
– Что-нибудь видел?
– Только Дерри, - Морган легко спрыгнул на груду обломков.
– Ты готов ехать дальше?
– Я хочу тебе сначала кое-что показать, - Дункан указал кнутом на груду развалин вдали и направился туда.
– В прошлый раз, когда мы были здесь, я кое-что обнаружил, но ты был в неподходящем состоянии, чтобы что-то рассматривать. А тебя это, несомненно, заинтересует.
– Ты говоришь о найденном тобой разрушенном Пути Перехода?
– спросил Морган.
– Да.
Осторожно ступая, Морган шел за Дунканом в глубь разрушенной часовни. Рука его лежала на рукояти меча.
Аббатство Святого Неота было когда-то процветающим монастырем, основным центром обучения искусству Дерини. Но все это кончилось во времена Реставрации. Монастырь разграбили и сожгли, и многие монахи были убиты на ступенях алтаря.
И вот теперь Морган и Дункан шли по развалинам древнего монастыря, печально глядя по сторонам.
– Здесь алтарь Святого Камбера, о котором ты мне говорил, - сказал Дункан, показывая на разрушенную каменную статую у восточной стены.
– Я решил, что Путь не мог находиться на открытом месте даже во времена царствования Дерини, так что искал его дальше, вот здесь.