Сердце на рукаве
вернуться

Томас Джоди

Шрифт:

Заставив себя не разглагольствовать вслух, он нашел лампу, зажег ее, подошел к умывальнику и налил в кувшин холодной воды. Присев на кровать, Клинт промыл рану девушки и перевязал ее чистым полотенцем. Порез был неглубоким, а когда кровотечение остановилось, и вовсе выглядел не страшнее царапины.

Аманда застонала и повернулась на бок лицом к Клинту. Он внимательно рассматривал ее при бледном дрожащем свете луны. Даже сейчас, после всего, что она наговорила ему, Клинт подавлял в себе сильное желание поцеловать Аманду. Ему ничего не хотелось, кроме как прилечь рядом с ней. Казалось, прошла вечность с тех пор, как он лежал рядом с женщиной. Единственный поцелуй значил для него больше, чем внимание всех женщин, которых он знал от Эль Пасо до Гальвестона.

Аманда медленно открыла глаза, какое-то мгновение смотрела на него, словно он был сном, который вот-вот исчезнет. Ее пальцы крепко стиснули его ногу. Само это действие ничего для нее не значило, но что-то сжалось в сердце Клинта.

– Все будет хорошо, – он откинул прядь волос с ее лица. – Я промыл и перевязал рану. Через несколько дней ты и следа от нее не найдешь.

Аманда села и посмотрела на руку.

– Спасибо, – пробормотала она. – Я мало чего боюсь, но от одного вида крови у меня кружится голова.

– Поэтому ты ненавидишь оружие? – внезапно Клинт почувствовал себя очень неудобно, сидя на краешке ее кровати. Он встал и походил по комнате.

Если бы он сам не создал барьер между ними, то снова мог бы обнять ее.

– Да, это одна из причин, – ответила Аманда, рассматривая поврежденную одежду.

– Тогда почему ты держишь у кровати этот громадный старый “патерсон”? – Он заметил, как глаза Аманды наполнились болью, и пожалел, что задал этот вопрос.

– Это осталось от моего отца, – прошептала она. – Я храню все, что принадлежало ему и маме. – Она указала на сундуки. – Кроме того, он умер с этим оружием в руках.

– Он погиб в перестрелке? – спросил Клинт, удивляясь, почему слова так поразили его. Стреляные раны были естественной и обычной причиной смерти в Техасе, и он тоже внес свою лепту в увеличение их количества.

Аманда нервно усмехнулась.

– Мой отец стрелял всего лишь несколько раз за свою жизнь. “Патерсон” даже не был заряжен, когда он вынул его из шкафа. Но рассвирепевший человек этого не знал. И разрядил свой пистолет в отца, даже не заметив, что я стояла всего в нескольких футах от него.

Клинт прислонился к оконной раме.

– Сколько тебе было лет?

– Десять, – ответила Аманда. – Мы с мамой все-таки и после этого издавали газету, пока она не умерла в прошлом году.

Клинт представлял, что чувствовала маленькая девочка, наблюдая, как умирает отец. Судя по сундукам, можно было сказать, что Аманда не тот человек, который быстро выкинет что-то из головы.

– Прости, – пробормотал он, сознавая, что уже дважды произнес это слово за один вечер.

Аманда с трудом встала с кровати.

– Прошло много лет. Ничего, во мне уже отболело.

– Это сундуки твоих родителей? – Клинт думал, что девушка обманет. Но Аманда кивнула в ответ.

Стальные голубые глаза смотрели пристально. Он не мог назвать ее обманщицей, потому что сам жил постоянно в пропитом, хотя его сундуки были невидимы.

В конце концов она отвела взгляд, вынула из шкафа шаль и пошла к двери.

– Пойду уберу стекло.

Клинту ничего другого не оставалось, как последовать за ней. Он починил замок, который сам же выбил, а она вымела осколки и протерла пол. Раскладывая все по местам, Клинт спросил:

– Ты не собираешься проверять, что украдено? – Аманда ответила, не поднимая глаз:

– Вряд ли что-либо пропало.

Клинт много повидал в жизни и научился распознавать, когда врут, а когда говорят правду.

– Лжешь, – сказал он.

Аманда резко подняла голову, и в ее глазах вновь вспыхнул огонь.

– У меня привычка говорить правду, мистер Мэтьюз.

– Что ты скрываешь? Ты же знаешь, за чем он охотился?

Аманда приготовилась соврать, но засомневалась. Ведь можно было сказать ему правду, ничего не выдавая.

– Да. Я знаю, чего он хотел. Он думал, что я очень глупа и записала место встречи фермеров. Можешь сказать полковнику Винтерсу, что этот человек ничего не нашел и не смог убить меня.

Клинт рассмеялся.

– Почему ты думаешь, что полковник связан с этим? И, как я слышал, ты пыталась убить этого “гостя”, а не наоборот.

Он провел рукой по своим волосам.

– Зачем полковнику нужно было посылать меня провожатым, если он направил кого-то обыскивать твой дом? И как бы ты могла узнать о месте встречи фермеров, если сама туда не собиралась идти?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win