Вернись, бэби!
вернуться

Хэран Мэв

Шрифт:

Когда Стелла вернулась в дом, Би уже собралась и была готова к отъезду. Она сидела у бюро и сочиняла записку своей горничной с перечнем всего, что необходимо сделать по дому и в саду в ее отсутствие. При появлении дочери она подняла голову.

– Твой турагент звонил. Рейс завтра утром. Как там Энтони?

– Выглядит намного лучше, чем всегда. Он наконец постригся и снял это ужасное кожаное пальто.

– Может, решил, что пора в конце концов куда-то двигаться.

На ужин они прикончили содержимое холодильника, а Би все волновалась, не загубит ли прислуга ее комнатные цветы.

Около десяти обе были уже готовы лечь спать.

– Ступай наверх, а я сделаю нам по чашке какао, – предложила Стелла.

– Не могу себе представить Стеллу Милтон в десять часов в постели с чашкой какао! – Старушка была поражена. – Может, тебе еще пижаму и тапочки предложить?

Стелла подождала, пока Би уйдет к себе наверх, и сделала еще один телефонный звонок.

Пэт занималась тем, что готовила прикроватный столик для завтрака. Затем она взобьет диванные подушки – эти небольшие привычные ритуалы давали ей ощущение надежности и уверенности. Она не могла бы уснуть, не наведя повсюду идеальный порядок и не приготовив все на утро.

– Добрый вечер, Пэт. Это Стелла. Я только хотела вам сообщить, что Джо вернулся домой. Мы с мамой получили предложение, от которого невозможно отказаться. Едем в Америку. Думаю, вернемся не скоро.

– Счастливой поездки.

– Во многом это ваша заслуга. Ваш щедрый подарок – фотоальбом Джо – заставил меня устыдиться. Хотя оказалось, что в самопожертвовании тоже есть свое удовольствие.

Пэт посмеялась и попрощалась.

Пожалуй, хватит на сегодня наводить порядок. Утро все равно наступит, взбиты у нее подушки или нет. Можно вообще пойти и купить новую мягкую мебель.

Стелла попрощалась с Нижним Дичвеллом с первыми розовыми лучами солнца, упавшими на старинные стены домов. Таксист заворчал при виде огромных чемоданов:

– Знал бы, что на ПМЖ едете, пригнал бы микроавтобус.

Стелла словно прощалась с целой эпохой. Ей вдруг показалось, что Нижний Дичвелл слишком хорош, чтобы быть настоящим.

Аэропорт Гэтуик был полон туристов, которые все как один замирали при виде Стеллы Милтон, идущей под руку с пожилой дамой в брюках для прогулок в седле и оборчатой блузе. Еще большее изумление вызывало то обстоятельство, что Стелла отказалась от сдержанного гостеприимства салона VIР и смешалась с массами в основном зале.

Уже добравшись до аэропорта, она вдруг ощутила странное сожаление и разочарование. С Ричардом даже не попрощалась. Джозеф вернулся к Молли. Боб Крамер, наверное, больше никогда не будет с ней разговаривать. Она вдруг явственно почувствовал, что теряет куда больше, чем приобретает.

Би вопросительно взглянула на дочь.

– Жалеешь? Как сказал Оскар Уайльд, ни одно доброе дело не остается безнаказанным.

Из динамика донесся маловразумительный скрип, и Стелла прислушалась.

– Ма, идем, по-моему, наш рейс объявили. Две старые клячи покоряют Лас-Вегас. Мы им еще покажем!

Но Би нервозно озиралась.

– Куда спешить? Ты же всегда в последних рядах! – напомнила она. – Кстати говоря, ты Ричарду не звонила?

– Позвоню, когда доберемся.

– Нет уж! Ты позвонишь ему сейчас. Вон за той колонной телефон-автомат.

Би принялась собирать свои бесконечные косметички, дорожные сумочки, пакетики леденцов. Еще надо было прихватить огромную шляпу. Все это продолжалось невыносимо долго.

Стелла вернулась с улыбкой на лице.

– Он сказал да!

– На что? Он согласен поливать твои цветы? Большая честь! Этот парень для тебя чересчур хорош!

– Он согласен переехать ко мне, когда мы вернемся.

– Стелла, как я рада! – Би расплылась. – Прекрасная мысль!

– Сама знаю. Жаль, что я раньше этого не поняла.

Теперь они точно были последними в очереди. Би неохотно взялась за свою сумку, такую большую и такую допотопную, словно она побывала на «Титанике». Они неспешно двинулись к паспортному контролю.

Вдруг в противоположной стороне возникло оживление. По пустеющему залу неслись Джо с коляской, Молли, за ними Пэт, Эндрю и девушка из «Дейли пост», которая брала у них интервью. У Эдди в руке был флажок.

– Ну уж нет! – Стелла сердито посмотрела на Клэр. – Вы, журналисты, просто не можете не лезть в чужую частную жизнь!

– Не можем! – весело поддакнула Клэр. – Вот потому-то я все бросила и уезжаю домой.

– На самом деле ее выгнали, – пояснил Джо. – За то, что не позволила Рори Хоторну тебя разоблачить.

– Боже мой! Какая жалость! Похоже, я действительно всюду несу разрушение и тлен.

– Ни за что на свете не отказала бы себе в удовольствии подставить ножку Рори Хоторну! – заявила Клэр.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win