Шрифт:
«Не знаю… Наверное, пришлось бы как-то объединить силу заклинания, дающего возможность видеть на расстоянии, с силой света, с самим расстоянием или с чем-то ещё… Мне это пока не по силам. Но я спрошу у Брома».
«Это будет весьма разумно».
Оба помолчали.
«А знаешь, нам, возможно, придётся на какое-то время здесь задержаться», — сказал Эрагон.
В ответе Сапфиры явственно слышалось раздражение:
«А мне, как всегда, придётся ждать снаружи?»
«Ты же знаешь, мне этого совсем не хочется. Ничего, скоро мы опять будем путешествовать все вместе», — попытался утешить её Эрагон.
«Скорее бы!»
Эрагон улыбнулся и обнял её. И только тут заметил, что уже почти темно.
«Ой, мне пора идти, — спохватился он, — а то ворота закроются, и я не попаду в город. Ладно, желаю тебе завтра хорошо поохотиться! А вечером я к тебе обязательно загляну».
Сапфира расправила крылья:
«Садись, я отнесу тебя вниз».
Он уселся ей на спину и крепко обнял за чешуйчатую шею. Она легко соскользнула с утёса, внизу промелькнула кленовая роща, и вскоре они уже приземлились на дороге. Поблагодарив Сапфиру, Эрагон бегом бросился в Тирм.
Решётка уже опускалась, когда он подбегал к воротам. Громко крича стражникам, чтоб не закрывали ворота, Эрагон что было сил припустил по дороге и проскользнул под решёткой за несколько секунд до того, как она со стуком упала на землю.
— Ещё чуть-чуть, и тебя бы пополам перерубило, — заметил один из стражников.
— Я больше не буду, — пролепетал немного испуганный Эрагон, с трудом переводя дыхание.
Он долго петлял по тёмным улицам Тирма и далеко не сразу отыскал дом Джоада. На воротах дома призывно горел фонарь. Толстый слуга открыл Эрагону дверь и без лишних слов проводил его в кабинет хозяина. Каменные стены дома украшали прекрасные гобелены. До блеска натёртые полы были застланы пёстрыми коврами, с потолка свисали позолоченные люстры.
Кабинет Джоада был полон знакомого трубочного дыма. Все его стены были увешаны книжными полками. Здесь были книги всевозможных размеров и толщины, также множество старинных свитков. В камине жарко горел огонь. За овальным столиком сидели и дружески беседовали Бром и Джоад. Завидев Эрагона, Бром взмахнул своей трубкой и весело воскликнул:
— Ага, наконец-то! Мы уж беспокоиться начали. Как прогулялся?
«Интересно, — подумал Эрагон, — чего это он так развеселился? И почему даже не спросил, как там Сапфира?»
— Отлично, — сказал он. — Вот только стражники чуть не оставили меня за воротами. А Тирм, оказывается, такой огромный! Я ваш дом с большим трудом отыскал.
Джоад засмеялся:
— Погоди, вот скоро увидишь Драс-Леону, Гиллид или хотя бы Куасту, и наш городок уже не будет казаться тебе таким уж большим. Хотя мне здесь нравится. Если не идёт дождь, Тирм, по-моему, просто прекрасен.
Эрагон повернулся к Брому:
— Скажи, мы долго здесь пробудем?
— Трудно сказать… Все зависит от того, сможем ли мы добраться до судовых регистров и сколько времени потратим на поиски нужных нам сведений. Работы хватит для всех. Завтра я намерен поговорить с этим Брандом, а там увидим, разрешит ли он нам ознакомиться с регистрами.
— Но я-то чем смогу быть вам полезен? — смущённо спросил Эрагон.
— Как это «чем»? — удивился Бром. — Для тебя тоже дело найдётся.
— Но я же не умею читать! — в отчаянии признался Эрагон и опустил голову.
Бром даже вскочил:
— Что ж Гэрроу-то тебя не выучил?
— А он разве умел? — в свою очередь удивился Эрагон.
Джоад с интересом наблюдал за ними.
— Ну конечно умел! — фыркнул Бром. — Ах, глупый гордец… И о чем он только думал? Мне надо было догадаться, что тебя он учить нипочём не станет… А впрочем, он, должно быть, счёл это ненужной роскошью. — Бром нахмурился и сердито дёрнул себя за бороду. — Тогда придётся несколько изменить наши планы, но ничего страшного. Будем учиться читать. И если ты сразу возьмёшься за ум, это не займёт слишком много времени.
Эрагон поморщился: уж он-то знал, каков Бром в роли учителя. Его умение заставить ученика работать порой граничило с жестокостью. Эрагон приуныл, но все же покорно промямлил:
— Да, наверное, это ведь необходимо…
— Тебе понравится, — заверил его Джоад, указывая на свою библиотеку. — Из книг и старинных свитков можно узнать очень много нового. Для меня, например, книги — лучшие друзья. Они всегда со мной. Они заставляют меня смеяться и плакать, они помогли мне отыскать смысл жизни!
— Звучит многообещающе, — признал Эрагон.
— Ты ведь по-прежнему занимаешься своими исследованиями? — спросил Джоада Бром.
Тот пожал плечами:
— Уже нет, пожалуй. Боюсь, я превратился в обыкновенного библиофила.
— В кого? — переспросил Эрагон.
— В человека, который любит книги, — пояснил Джоад, и они снова о чем-то заговорили с Бромом, не обращая на Эрагона внимания. Тот, немного обидевшись, принялся рассматривать книги, стоявшие на полках. Одна из них — в изящном переплёте, украшенном золотыми заклёпками, — привлекла его внимание. Он снял её с полки и внимательно осмотрел.