Наковальня
вернуться

ван Палланд Николас

Шрифт:

— Габриел Кайли! Остановитесь и вернитесь на наземный уровень! Вы получаете установленное законом предупреждение. Немедленно спуститесь, или будут приняты биоинтрузивные меры.

Иными словами: «Стой, или будем стрелять».

— Идите и возьмите меня, вы, стадо ржавых черепах, — пробормотал Габриел. Он вызывающе отодрал левую руку, потянулся вверх и снова прихлопнул ее к стене. Потом подтянулся.

— Вам приказано вернуться на наземный уровень! — повторил голос.

Теперь правую руку: оторвать, вытянуть вверх, хлопнуть. Теперь ноги. Вот так. Зашипев от боли, Габриел поднялся еще на полметра, по его спине бежали мурашки в ожидании града усыпляющих пуль.

Цурзовский голос молчал.

В недоумении землянин посмотрел вниз. Роботы неровным серебряным полукругом выстроились у стены, задрав к нему свои зеркальные рожи. Габриел даже видел отверстия в нацеленных на него указательных пальцах, из которых вылетали их комарики-пули.

И тут землянин понял. Он слишком высоко! Падение с шестиметровой высоты, да еще в бессознательном состоянии, — это тебе не шуточки. Если не свернешь шею, то кости точно переломаешь, а роботы не способны намеренно причинить человеку вред.

Габриел едва не рассмеялся. Тем временем несколько роботов отделились от основной группы и побежали к главному входу в здание. Надежда подогрела страх, и Габриел мигом одолел последние два метра до открытого окна. Там его схватили под руки и втащили через подоконник внутрь.

— А ты быстро навострился с этими хлопалками, — похвалил Киппер, ведя ковыляющих Габриела и Тоха по коридору к лифту. Из дверей высунулись любопытные головы и тут же попрятались обратно.

— Тебе просто повезло, что шпики слишком ленивы, чтобы бегать самим, и послали роботов. Не то они сняли бы тебя со стены и глазом бы не моргнули, — проворчал Тох.

— Да перестань ты скулить! — бросил Киппер.

— Посмотрим, кто заскулит, если Шэрри не разблокирует входную дверь! — отрезал Тох.

— Шэрри — гениальная девочка. Она еще никогда нас не подводила.

Лифт открылся, и они ввалились внутрь.

— Крыша! — приказал Киппер, прислоняясь к стене. Усмешка расколола его манекенное лицо. — Вот так прибывают в верхнеземелье, парень!

Пол толкнул их в ноги.

— Если шпики первыми не заблокируют лифт! — мрачно пробормотал Тох.

Киппер сунул руку за воротник и что-то там ковырялся. Габриел, который все еще толком не сориентировался, вставил:

— Извините, не хочу надоедать, но, может, вы все же объясните, что происходит?

Пальцы Киппера прекратили свою возню.

— Это спасательный комитет, козлик. Лазарус Уайт хотел бы сказать кое-что тебе на ушко.

Сжав руку в кулак, коротышка потащил ее вверх. Его щеки смялись, усмешка скривилась в брюзгливую гримасу, нос провалился, скрутился, и одним резким движением коротышка снял кожу со своего лица. Новое и знакомое лицо смотрело на Габриела, вытягиваясь и расправляясь как новорожденная улитка. Лицо, которое он видел в последний раз из-за плеча Изадоры на челноке Орбита — Кьяра. Это был тот коротышка-матрос, что подмигнул Габриелу в салоне.

— Уф-ф, а в ней жарковато, парень! — радостно воскликнул Киппер, обмахиваясь маской. — Самонагревающаяся до температуры тела. Одурачит инфракрасный детектор любого оловянного солдатика.

— Если они не подойдут слишком близко, — пробормотал здоровяк. Послышалось резиновое «хлоп!», и вторая маска повисла в пальцах Тоха, открывая лицо бассет-хаунда.

— Рад познакомиться, — сказал Габриел, морщась от боли, поскольку массировал плечо.

— Ну и радуйся, — грубо ответил Тох.

— Не обращай внимания на моего дружка, — захихикал Киппер. — У них в роду все грубияны. Киппер Гиббонс, к вашим всяческим услугам… с улыбкой!

Прежде чем Габриел успел ответить, пол содрогнулся, и лифт замер.

— О черт, они уже внутри. Нам крышка! — простонал Тох.

— Сообразительные ребятки, — заметил Киппер. — Да только поздно. Открыть дверь, — приказал он. Ничего не произошло! — Черт побери, Шэрри, ты, никчемная поганка!

Он повернулся к Тоху, но здоровяк уже вскрывал панель карманным виброножом.

— Готов к еще одной пробежке? — спросил Киппер, подбирая с пола маску Тоха и бросая ее в люк мусоросжигателя вместе со своей.

— Возможно, — осторожно ответил Габриел, — но не обязательно в ту же сторону, что и вы.

Киппер помрачнел.

— Дело твое, приятель, но мы рисковали своими несчастными задницами, чтобы тебя вытащить. Думаю, ты должен нам несколько минут своего драгоценного времени.

— Пока что благодаря вам я застрял в лифте и половина цурзовцев всего мира хочет сделать из меня решето, — парировал Габриел. — Не вижу особых поводов для признательности.

Киппер ухмыльнулся:

— Я тебя понимаю.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win